Pale September

French

Pâle septembre

Pâle septembre,
comme il est loin,
le temps du ciel sans cendres
il serait temps de s'entendre
sur le nombre de jours qui
jonchent le sol
d'octobre

Mâle si tendre
au début de novembre
devint sourd aux avances de l'amour
mais quel mal me prit
de m'éprendre de lui ?

Sale décembre
comme il est lourd le ciel
sais-tu que les statues de sel
ont cessé de t'attendre ?

Pâle septembre
Entends-tu le glas que je sonne ?

Je t'aime toujours d'amour
je sème l'amour

Les saisons passent mais de grâce
faisons semblant qu'elles nous ressemblent

Mais qui est cet homme qui tombe de la tour ?
Mais qui est cet homme qui tombe des cieux ?
Mais qui est cet homme qui tombe amoureux ?

Pâle septembre,
comme il est loin,
le temps du ciel sans cendres
il serait temps de s'entendre

See video
Try to align
English

Pale September

Pale September,
How far away,
The season of skies without ashes
It will soon be time to accord
The number of days
That blankets the soil
Of October

Male so tender
At the beginning of November
Has become deaf to love’s ventures
But what folly had seized me
To fall for him?

Foul December
How heavy is the sky
Do you know how the statues of salt
Have ceased waiting for you?

Pale September
Do you hear the bell that I toll?

I will love you always, a love true
I sow the seeds of love

The seasons pass, but I implore
Let us make as if they mirror ourselves

But who is this man who falls from the tower
But who is this man who falls from the heavens?
But who is this man who is falling in love?

Pale September,
How far away,
The season of skies without ashes
It will soon be time to be heard

Submitted by petitbalperdu on Fri, 24/02/2012 - 14:36
thanked 9 times
Guests thanked 9 times
0
Your rating: None
More translations of "Pâle septembre"
French → English - petitbalperdu
0
Comments