Pan Dulce* (Pan Dulce)

English translation

Pan Dulce*

Why do you hide
If I can still see you
If I can still feel you,
That love that you swore for me
 
Don't play at being brave
I want to see you too
And my heart aches for you
And my heart aches for you
 
You're like a pan dulce and I'm going to eat you
Even though you don't want it I'm going to bite you
You're like a pan dulce and I'm going to eat you
Even though you don't want it I'm going to bite you
 
I've waited so long
And now that the moment has arrived
You want to forget about me
You want to forget about me
 
Please don't
mess me around like this any longer
It's a punishment for me
My love for you I carry in my heartbeats
In this heart, so wounded
 
You're like a pan dulce and I'm going to eat you
Even though you don't want it I'm going to bite you
You're like a pan dulce and I'm going to eat you
Even though you don't want it I'm going to bite you
 
Submitted by Vimto12 on Tue, 11/09/2012 - 19:50
Last edited by Vimto12 on Sun, 23/06/2013 - 17:03
Author's comments:

* this phrase literally translates to 'sweet bread' but in fact refers to a whole range of pastries and buns. I decided to leave it untranslated as it does not refer solely to 'sweet bread' like the English suggests. Another possible translation of 'pan dulce' could be 'bread pastry', see comment below.
See this link for more information:
http://laconchabakery.org/History_of_Pan_Dulce.html

thanked 5 times
UserTime ago
vida_loca4 years 2 weeks
Freda4 years 2 weeks
roseaeia4 years 2 weeks
dowlenon14 years 2 weeks
Guests thanked 1 time
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Pan Dulce"
Spanish → English - Vimto12
5
UserPosted ago
roseaeia4 years 2 weeks
5
dowlenon14 years 2 weeks
5
Comments
dowlenon1     September 11th, 2012
5

Awesome translation! Smile

I just would like to know if 'why do you hide', actually would not be written like 'why do you hide yourself'?

For me 'do you hide' does not specify what, however it does in the song, which would be 'hide YOURSELF' (TE escondes).

What you think?

Vimto12     September 11th, 2012

Thanks for the rating! Big smile
Anyway, I think 'esconderse' is used reflexively when used to refer to people...I think the reflexiveness isn't translated into english usually, as it's implied anyway...
See this link:
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=esconder

roseaeia     September 11th, 2012
5

thank you so much for translating carla morrison songs. Does this mean Pan Dulce can just be used as a form of endearment?

Vimto12     September 11th, 2012

It's my pleasure Smile I love Carla Morrison's music Big smile
I don't think 'pan dulce' is widely used as a term of endearment in general, but then again I'm not a Spanish native so don't take my word for it Smile
Anyhow it's sounds cute enough to serve as a term of endearment...

roseaeia     September 11th, 2012

lol I think it sounds cute too

thanks Smile

ang     September 11th, 2012

Hi , Pan Dulce = bread pastry , (Bread with some sugar on top )
you are like a bread pastry ( so delicious, so sweet ) maybe and I'm going to eat you

Vimto12     September 11th, 2012

Ohh thanks for your suggestion Smile
I think I'm gonna keep it as 'pan dulce' (just cos it sounds nicer Smile) but I'll add your suggestion as a possible way of translating it Smile