Panos Kalidis - Pano ap`ti dinami mou (Πάνω απ΄ τη δύναμή μου) (Bulgarian translation)

Greek

Pano ap`ti dinami mou (Πάνω απ΄ τη δύναμή μου)

Με της αράχνης τον ιστό
με κλείνεις στα δεσμά σου
και ρίχνεις δηλητήριο σε κάθε άγγιγμά σου
και ψάχνω το αντίδοτο
να πιω για να ξεχάσω
κι όμως νομίζω και αν πιω
δε θα σε ξεπεράσω
 
Πάνω απ’ τη δύναμή μου
είσαι εσύ ψυχή μου
χώρια σου δε ζω
κρύψου μέσα στο κορμί μου
φως κι ανατολή μου
πόσο σ’ αγαπώ
Πάνω απ’ τη δύναμή μου
είσαι εσύ ψυχή μου
χώρια σου δε ζω
κρύψου μέσα στο κορμί μου
φως κι ανατολή μου
πόσο σ’ αγαπώ
 
Στην αγκαλιά σου χάνομαι
πεθαίνω στα φιλιά σου
μ’ ένα σου βλέμμα καίγομαι
και λιώνω στ’ άγγιγμά σου
με την αγάπη σου με καις
στου έρωτα τη φλόγα
κι έχω ανάγκη να μου λες
πως μ’ αγαπάς ακόμα
 
Πάνω απ’ τη δύναμή μου
είσαι εσύ ψυχή μου
χώρια σου δε ζω
κρύψου μέσα στο κορμί μου
φως κι ανατολή μου
πόσο σ’ αγαπώ
Πάνω απ’ τη δύναμή μου
είσαι εσύ ψυχή μου
χώρια σου δε ζω
κρύψου μέσα στο κορμί μου
φως κι ανατολή μου
πόσο σ’ αγαπώ
 
Submitted by the sweet cat_989 on Fri, 01/09/2017 - 15:20
Align paragraphs
Bulgarian translation

Извън предела на силите ми

Оплиташ ме в паяжината си
Затваряш ме в оковите си
И разпръскваш отрова при всяко свое докосване
И търся противоотрова
Да я изпия и да забравя
Но мисля, че дори и да пия, няма да те преживея
 
Извън предела на силите ми си ти, скъпа
Без теб не живея
Скрий се в тялото ми
Светлина и изгрев мой
Колко те обичам
Извън предела на силите ми си ти, скъпа
Без теб не живея
Скрий се в тялото ми
Светлина и изгрев мой
Колко те обичам
 
В прегръдката ти се губя Умирам при целувките ти
От един твой поглед изгарям
И се разтапям от докосването ти
С обичта си ме изгаряш
С пламъка на любовта
И имам нужда да ми кажеш, че още ме обичаш
 
Извън предела на силите ми си ти, скъпа
Без теб не живея
Скрий се в тялото ми
Светлина и изгрев мой
Колко те обичам
Извън предела на силите ми си ти, скъпа
Без теб не живея
Скрий се в тялото ми
Светлина и изгрев мой
Колко те обичам
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 20/09/2017 - 20:19
See also
Comments