The Beatles - Paperback Writer (Dutch translation)

Dutch translation

Pocketboek Schrijver

Pocketboek schrijver, pocketboek schrijver....
 
Geachte heer of mevrouw, wilt u mijn boek lezen?
Ik heb er jaren over gedaan om het te schrijven, wilt u er even naar kijken?
Het is gebaseerd op een roman geschreven door een man die Lear heet. En ik heb werk nodig.
Dus wil ik schrijver van pocketboeken worden.
 
Het is een schunnig verhaal over een vieze man
en zijn kleverige vrouw begrijpt hem niet.
Zijn zoon werkt voor de Daily Mail.
Het is een vaste baan
maar hij wil schrijver van pocketboeken worden.
 
Pocketboek schrijver, pocketboek schrijver....
 
Het zijn duizend bladzijden, min of meer.
Ik zal over een week of twee nog meer schrijven.
Ik kan het langer maken als u de stijl goed vindt.
Ik kan het nog meer veranderen
en ik wil schrijver van pocketboeken worden.
 
Als u het echt mooi vindt, kunt u de rechten krijgen.
U kunt misschien wel meteen een miljoen verdienen.
Als u het toch terug wilt zenden, dan kunt u het hierheen sturen, maar ik heb een gunst nodig
en ik wil schrijver van pocketboeken worden.
 
Submitted by Albert Braam on Sun, 20/11/2016 - 12:53
Last edited by Albert Braam on Mon, 21/11/2016 - 20:10
English

Paperback Writer

More translations of "Paperback Writer"
The Beatles: Top 3
Idioms from "Paperback Writer"
See also
Comments
azucarinho    Sun, 20/11/2016 - 13:05

Waarom niet 'gewoon' : Schrijver van pockets..
clinging wife : hangerige vrouw