Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Parem el temps → Polish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Zatrzymajmy czas

Rozbiłem niejeden talerz,
śmiałem się, gdy wypadało płakać.
Robiłem rzeczy, o których nie opowiem,
lecz schowam je dla ciebie między wierszami.
 
Pozwól mi cię przekonać znowu;
dajmy cztery nuty i mam już wszystko.
Śniąc, znalazłem tajemnice,
których nigdy przed tobą nie ukrywałem.
 
Lubię patrzeć, jak księżyc figluje na twym nosie;
lubię kochać się niespiesznie;
lubię być takim, jakim jestem.
 
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie to tylko chwila.
Ale nie widzisz, nie widzisz,
że już mnie nie masz u twych stóp.
 
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie jest piękniejsze,
jeśli razem zatrzymamy czas.
 
Wymazałem ze swej głowy
wspomnienia, których nie chciałem trzymać.
Zostawiłem gdzieś pośpiech
i teraz wszystko robię w rytmie serca.
 
Pozwól mi cię przekonać znowu;
dajmy cztery nuty i mam już wszystko.
Podczas spaceru brzegiem morza
to uśmiech mnie zdradził.
 
Lubię patrzeć, jak księżyc figluje na twym nosie;
lubię kochać się niespiesznie;
lubię być takim, jakim jestem.
 
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie to tylko chwila.
Ale nie widzisz, nie widzisz,
że już mnie nie masz u twych stóp.
 
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie jest piękniejsze,
jeśli razem zatrzymamy czas.
 
Na na na...
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie to tylko chwila.
Ale nie widzisz, nie widzisz,
że już mnie nie masz u twych stóp.
 
Wrócimy, odlecimy,
pomiędzy chmurami zobaczymy,
że życie jest piękniejsze,
jeśli razem zatrzymamy czas.
 
Original lyrics

Parem el temps

Click to see the original lyrics (Catalan)

Please help to translate "Parem el temps"
Comments