Paris Hüznü

English

Paris Blue

All the while you lit your streets for me,
I cursed the pavement that I walked
All the while you loaned your nights to me,
I was unable to forget.
So I didn't kiss you like I should
Didn't grace you like I ment.
Never once did I lay my eyes on you
And all along you saw me cry.

I'm Paris blue, I miss you
I'm not good enough for you Paris blue
I'm no good, I'm no good, I'm no good,
Paris blue.

All the while you shared your heart with me,
I was unfaithful in your bed.
My thoughts drift towards Malibu
Wishing he was by my side
So I blamed you for the rain,
Blamed you for my loss
Maybe once but never twice for you
Oh momon I did you wrong

See video
Try to align
Turkish

Paris Hüznü

Sen caddelerini benim için aydınlatırken
Ben yürüdüğüm kaldırıma sövdüm
Sen bana gecelerini ödünç verirken
Ben hala unutamıyordum
O yüzden seni öpmem gerektiği gibi öpmedim
Seni istediğim gibi güzelleştiremedim
Sana adam gibi bakmadım bile
Ve sen hep ağladığımı gördün

Paris gibi hüzünlüyüm, ve seni özlüyorum
Senin için yeterince iyi değilim, Paris hüznü
İyi değilim, iyi değilim, iyi değilim
Paris hüznü

Sen kalbini benimle paylaşırken
Ben yatağında inançsız kalıyordum
Aklım Malibu'daydı
Yanımda olmasını diliyordum
O yüzden yağmurun yağmasını senden bildim
Kayıplarım için seni suçladım
Belki bir kere, ama iki değil
Ah annem, ben sana yanlış yaptım

Submitted by dunkelheit on Sun, 04/03/2012 - 16:29
thanked 10 times
UserTime ago
CM FERADOR1 year 49 weeks
disiyakaris2 years 6 weeks
Guests thanked 8 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Paris Blue"
English → Turkish - dunkelheit
5
UserPosted ago
CM FERADOR1 year 49 weeks
5
disiyakaris2 years 6 weeks
5
Comments