Eros Ramazzotti - Parla con me (Hungarian translation)

Hungarian translation

Beszélj velem

De hova néznek most
Kihunyt szemeid?
Mi az a sötétség, ami átjárja őket?
Épp olyan vagy’, mint az
Aki már egy ideje
A lelkét eltűntnek nyilvánította.
 
A fájdalomra nem gyógyír,’’
Ha érzésteleníted a szíved
De van valami, amit megtehetsz,
Ha akarsz, ha akarsz, ha akarsz
 
Beszélj velem
Beszélj nekem magadról
Meghallgatlak majd
Többet szeretnék tudni
Arról a rosszérzésről, amit magadban hordasz.
Beszélj velem
Legalább próbálkozz egy kicsit
Nem ítélkezem fölötted
Mert ha van is bűn
Az nem lehet csak a tiéd
Beszélj hozzám
 
A világ, akármilyen is’’’
Tartogat jövőt a számodra
Látom, akár a viharos tengert
Félsz tőle, tudom
De nem hiszem, hogy
Nincs legalább egy álmod (amit megvalósíthatnál)’’’’
 
De akkor miért ez a hűvös hangnem? ’’’’’
Ne tarts mindent magadban!
De van valami, amit megtehetsz,
Ha akarsz, ha akarsz, ha akarsz
 
Beszélj velem
Beszélj nekem magadról
Meghallgatlak majd
Többet szeretnék tudni
Arról a rosszérzésről, amit magadban hordasz.
Beszélj velem
Mondd el, mi van veled
Válaszolok majd
De ha meg akarsz gyógyulni
Próbálj meg egy kicsit magadba szeretni.
 
Ne tagadd meg magadtól, a felfedezés szépségét, hogy
hány szunnyadó’’’’’’ szerelmet boríthatsz virágba
Bármikor, ha akarod
 
Beszélj velem
Beszélj nekem magadról
Meghallgatlak majd
Többet szeretnék tudni
Arról a rosszérzésről, amit magadban hordasz.
Beszélj velem
Mondd el, mi van veled
Válaszolok majd
De ha meg akarsz gyógyulni
Próbálj meg egy kicsit magadba szeretni
Beszélj velem
Beszélj velem
 
Beszélj velem
Mondd el, mi van veled
Válaszolok majd
De ha meg akarsz gyógyulni
Próbálj meg egy kicsit magadba szeretni
 
Submitted by una plura formalità on Sun, 09/07/2017 - 16:26
Last edited by phantasmagoria on Sun, 09/07/2017 - 16:28
Author's comments:

’: eredetiben: olyan valakinek a levegője leng körül, aki…
’’: eredetiben: a fájdalom nem öli meg magát, ha…
’’’: eredetiben: a világ, ahogy (teremtve) van
’’’’: eredetiben: egy álmod zsebben
’’’’’: eredetiben: rideg/száraz dal
’’’’’’: eredetiben: coltivato = táplált, gondozott stb.

Italian

Parla con me

See also
Comments