Pechalnyi kloun [ Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Елена)) ]

Russian

Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Елена))

Я знаю, ты взволнован -
ты так боишься чьих-то слез
Но я - всего лишь клоун,
не принимай меня всерьёз...
Здесь неуместна жалость,
за что, скажи, меня жалеть?
Пусть у меня нет шансов,
но я могу тебя развлечь...
 
Я запутаюсь в декорациях
и на грязный песок
вдруг упаду...
Все вокруг начнут смеяться
и я увижу твоё лицо
в первом ряду.
 
А я, рискуя жизнью,
могу упасть к твоим ногам.
Но все мои ужимки -
пустой, дешёвый балаган.
Я не скажу ни слова,
ведь у меня - немая роль.
Ведь я - печальный клоун,
ведь моя боль - смешная боль...
 
Я запутаюсь в декорациях
и на грязный песок
вновь упаду...
Все вокруг начнут смеяться
и я увижу твоё лицо
в первом ряду.
 
Никто уже не сможет
предотвратить мою беду.
Похлопай мне в ладоши
когда я снова упаду
Пускай мне станет хуже, -
тебе об этом не узнать.
А если будет нужно, -
я развлеку тебя опять...
 
Submitted by Dogvillan on Fri, 25/05/2012 - 07:14
Last edited by Dogvillan on Tue, 12/08/2014 - 09:27
Submitter's comments:

Это песня "Печальный клоун" авторства Елены Войнаровской. Также у этой группы есть одноимённая песня авторства Ольги Пулатовой

videoem: 
Align paragraphs
Transliteration

Pechalnyi kloun

Ya znayu, ty vzvolnovan -
ty tak boish'sya ch'ikh-to slez
No ya - vsego lish' kloun,
ne prinimay menya vser'yez...
Zdes' neumestna zhalost',
za chto, skazhi, menya zhalet'?
Pust' u menya net shansov,
no ya mogu tebya razvlech'...
 
Ya zaputayus' v dekoratsiyakh
i na gryaznyy pesok
vdrug upadu...
Vse vokrug nachnut smeyat'sya
i ya uvizhu tvoye litso
v pervom ryadu.
 
A ya, riskuya zhizn'yu,
mogu upast' k tvoim nogam.
No vse moi uzhimki -
pustoy, deshyevyy balagan.
Ya ne skazhu ni slova,
ved' u menya - nemaya rol'.
Ved' ya - pechal'nyy kloun,
ved' moya bol' - smeshnaya bol'...
 
Ya zaputayus' v dekoratsiyakh
i na gryaznyy pesok
vnov' upadu...
Vse vokrug nachnut smeyat'sya
i ya uvizhu tvoye litso
v pervom ryadu.
 
Nikto uzhe ne smozhet
predotvratit' moyu bedu.
Pokhlopay mne v ladoshi
kogda ya snova upadu
Puskay mne stanet khuzhe, -
tebe ob etom ne uznat'.
A esli budet nuzhno, -
ya razvleku tebya opyat'...
 
Submitted by Dogvillan on Wed, 20/06/2012 - 08:36
Please help to translate "Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Елена))"
Comments