-
Pequeñas delicias de la vida conyugal → French translation
2 translationsEnglish, French
✕
Translation
Petits délices de la vie conjugale
Tu as tout et rien à donner,
Combien de rues as-tu descendues avant d'arriver?
Combien de fois as-tu sonné avant d'entrer?
Falsificatrice d'amour,
Tu as tellement de temps pour parcourir,
Tu as un instant pour renaître.
Ne pleure pas, petite, ce n'est pas la mort,
Sous les toit, le soleil brille.
Je suis à la recherche de quelque chose d'orange et vert,
Sous les draps passe la nuit bleue.
La lune viendra le matin
Et peut-être que tout terminera en néant,
Et qu'est-ce que cela peut te faire si tu as été à moi,
En quoi t'importe la police.
Nous aurons un chat dans le jardin,
Nous aurons un fils, s'il veut venir,
Beaucoup de petits déjeuners et aucun Clairon*.
Le pain ne vit pas seulement de l'homme,
Quand j'en aurai envie
J'irai travailler,
Quand j'en aurai envie
Ca n'aura pas d'importance.
S'il vient, c'est bien que nous restions ensemble,
Nous ferons tout en dépit du monde,
Et il n'y aura de peines pour personne,
Et nous ne serons non pas deux, mais un.
✕
Sui Generis: Top 3
1. | Canción para mi muerte |
2. | Quizás porque |
3. | Rasguña las piedras |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Lisa
Role: Retired Moderator
Contributions: 5535 translations, 57 transliterations, 1170 songs, 1 collection, 64714 thanks received, 2364 translation requests fulfilled for 882 members, 1 transcription request fulfilled, added 42 idioms, explained 3 idioms, left 295 comments
Languages: native French, advanced English, Russian, Spanish, intermediate Italian, beginner Finnish, German, Japanese, Turkish
*nom d'un journal