Henri Michaux - Persécution (Portuguese translation)

French

Persécution

. . Autrefois mes ennemis avaient encore quelque épaisseur ; mais maintenant ils deviennent filants. Je suis touché au coude (toute la journée je suis bousculé). C'est eux. Mais ils s'éclipsent aussitôt.
 
. . Depuis trois mois, je subis une défaite continue : ennemis sans visage ; de la racine, de la véritable racine d'ennemis.
 
. . Après tout, ils dominèrent déjà toute mon enfance. Mais... je m'étais imaginé que maintenant je serais plus tranquille.
 
Submitted by Guernes on Thu, 08/12/2016 - 20:06
Align paragraphs
Portuguese translation

Perseguição

. . Antigamente os meus inimigos ainda tinham alguma consistência. Mas agora estão a ficar fugidios. Tocam-me no cotovelo (sou incomodado o dia inteiro). São eles. Mas eclipsam-se num repente.
 
. . Há três meses que sofro uma derrota contínua : inimigos sem rosto. É uma raiz de inimigos.
 
. . Ao fim e ao cabo, já tinham dominado toda a minha infância. Mas... eu tinha imaginado que agora me deixariam em paz.
 
Submitted by Guernes on Thu, 08/12/2016 - 20:08
Author's comments:

Tradução - José Carlos González

More translations of "Persécution"
French → Portuguese - Guernes
Comments