Rubén Olivera - A pesar de todo (English translation)

Spanish

A pesar de todo

Yo me puse a explicar mucho
yo me puse a aclarar tanto
no te supe decir "si vos estás
no va a importar nada",
dije que "lo intenté todo"
que "¿por qué me mirás quieta?",
que "si no vas a hablar te irás,
te vas, serás ayer pronto"
 
Yo no supe gritar, digo,
que no supe llorar, digo,
me puse a perdonar,
a buscar culpas, a aclarar tanto,
me olvidé de mirar dentro,
me olvidé de buscar dentro,
me olvidé de sentir, te irás,
te vas, serás ayer pronto.
 
Que aunque no traigas paz, sigo,
y es volver a empezar, sigo,
que así caiga mil veces
te acompaño, estoy con vos, digo
que prefiero tu amor, digo,
aunque traigas dolor siempre,
me olvidé de sentir,
te irás, te vas, serás
te irás, te vas, serás,
otro final, la luz de un sol frío.
 
Submitted by Diazepan Medina on Sat, 11/11/2017 - 22:12
Align paragraphs
English translation

Despite everything

I started to explain so much
I started to clarify so much
I didn't knew to say "if you're here
nothing will matter",
I said "I tried everything"
"why you look at me so steady?",
"if you're not going to talk you'll go,
you'll leave, soon you'll be past"
 
I didn't know to scream, I say,
I didn't know to cry, I say,
I started to forgive,
to look for faults, to explain so much,
I forgot looking inside
I forgot searching inside,
I forgot feeling, you'll go,
you'll leave, soon you'll be past.
 
Though you won't bring peace, I keep on,
and it's starting again, I keep on,
even if I fall a thousand times
I go with you, I'm with you, I say
I prefer your love, I say,
even if you bring pain always,
I forgot feeling,
you'll go, you'll leave, you'll be
you'll go, you'll leave, you'll be,
another end, the light of a cold sun.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Sat, 11/11/2017 - 22:12
Rubén Olivera: Top 3
See also
Comments