LT → Italian, Emilian-Romagnol, Sardinian (northern dialects) → Pierangelo Bertoli → Pescatore → English
✕
Translation
The Fisherman
Throw your nets, it will be a good catch,
and sing your songs, so the storm will calm down
Think, think of your child, of the greeting he sent you
and your wife, awake since early morning, spoke to God about you
spoke to God about you
Tell me, tell me, my Lord, tell me that he’ll come back
defend my man from the sea, from the dangers he’ll meet
I’m too young and black is a sad colour,
my white and scented skin still needs caresses
needs caresses now
Fish, come on, draw out, fisherman, fish and don't stop,
such few fish in the nets, such long days at sea
sea that never gave you so much, sea that makes you blaspheme
when his fury becomes big, and his wave is a giant
his wave is a giant
Tell me, tell me, my Lord, tell me if he’ll come back
that man that I feel is less mine, and another already smiles at me:
drive him away from my mind, don’t lead me into sin
I feel a thrill when he looks at me, and he gave me a rose
he gave me a rose
Red rose, token of love, red rose, bad thorn
now, in the silence of night my mouth is close to him.
No, by God! don’t make him return, tell it to the sea
this chain is too strong, I don’t want to break it
I don’t want to break it
Fish, come on, draw out, fisherman, fish and don't stop,
even when the wave lifts you strongly and distracts you from your thoughts
and sweeps you away like a leaf in the wind, so you feel like letting go
lighter in its powerful embrace, but is death so bad?
but is death so bad?
Tell me, tell me, my Lord, tell me that he’ll come back
that man who I feel is my man, that man who won’t know,
who won’t know about me and him and his vain promises,
about a red rose here between my fingers, about a story born and already over
about a story born and already over
Fish, come on, draw out, fisherman, fish and don't stop,
such few fish in the nets, such long days at sea
sea that never gave you so much, sea that makes you blaspheme
and calms down, then keeps quiet but doesn’t give up, and waits for you to start again
and waits for you to start again
Thanks! ❤ | ||
thanked 13 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Azalia | 3 years 10 months |
Guest | 9 years 6 months |
Светла | 9 years 6 months |
ϕιλομαθής | 9 years 6 months |
citlālicue | 9 years 6 months |
Guests thanked 8 times
Submitted by Hampsicora on 2014-10-26
✕
Pierangelo Bertoli: Top 3
1. | Pescatore |
2. | Eppure soffia |
3. | A muso duro |
Idioms from "Pescatore"
1. | A good catch |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Hampsicora
Name: Marco
Role: Moderator
Contributions: 3220 translations, 5 transliterations, 1094 songs, 3 collections, 20416 thanks received, 899 translation requests fulfilled for 255 members, 46 transcription requests fulfilled, added 124 idioms, explained 117 idioms, left 5469 comments
Languages: native Italian, Sardinian (southern dialects), fluent Sardinian (northern dialects), Spanish, advanced English, intermediate Catalan, Corsican, French, German, Latin, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), beginner Portuguese, Romanian
Hai scritto tutto in italiano? Sei bravissima! :)
A me piace molto questa canzone, è una storia molto umana, parla delle debolezze che tutti abbiamo ma anche della possibilità che tutti abbiamo di risollevarci quando siamo caduti.
Grazie per averla apprezzata.