Peterburg (Петербург) [ Petěrburg ]

Russian translation

Peterburg (Петербург)

Versions: #1#2
Когда стелется ночь на крыши Петербурга
На меня нападает тоска
Заблудивший пёс не взял даже корку
Хлеба, что я ему дал
 
Моя любовь за князя Игоря выходит
Над стопкой водки играю с револьвером
Ворон садится на крыши Петербурга
Чёрт бы это побил*
 
Над горизонтом летят слепые птицы
В зареве рассвета
Моя душа, ты степь широкая
Скоро стукнет тебе конец
 
С моей тоской ничто на свете не сравнится
И вы тому виной, Надежда Ивановна
И вы тому виной, если я буду завтра найден
С дыркой в виске
 
Submitted by krutykrtek on Sat, 19/11/2011 - 21:54
Author's comments:

* "čert aby to spral" - каламбур, основанный на выражении "čert aby vzal"

Čert aby se v tom vyznal Wink

thanked 2 times
Guests thanked 2 times
More translations of "Petěrburg"
Czech → Russian - krutykrtek
5
UserPosted ago
e_danae4 years 12 weeks
5
petrof4 years 26 weeks
5
Comments