Ljupka Stević - Peva kafana (Пева кафана) (Russian translation)

Serbian

Peva kafana (Пева кафана)

Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
moja adresa je kafana
 
Nisi mi se nadao
te noći u tom trenu
do malopre si vladao
sad si u problemu
 
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
 
Refren
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
 
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
 
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
 
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
 
Ko zlato sam te čuvala
i pratila u svemu
nije teško biti najbolji
kad sam si na terenu
 
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
 
Refren 2x
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
 
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
 
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
 
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
 
Submitted by vlatko.hodak on Fri, 22/04/2016 - 15:43
Last edited by Geheiligt on Fri, 19/05/2017 - 16:41
Align paragraphs
Russian translation

Поёт кабачок

Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
 
Ты меня на ждал
Той ночью и тот момент;
До последних минут ты бы владыка,
А теперь ты в проблемах.
 
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
 
ПРИПЕВ:
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
 
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались,
Мой адрес - кабачок.
 
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
 
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
 
Я тебя берегла как сокровище
И следовала тебе во всём;
Нетрудно быть чемпионом,
если ты один на спортплощадке.
 
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
 
(Припев) х2
 
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
 
(Припев)
 
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
 
Submitted by barsiscev on Sat, 17/12/2016 - 14:06
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
More translations of "Peva kafana (Пева кафана)"
Serbian → Russian - barsiscev
Comments