Ed Sheeran - Photograph (Serbian translation)

Serbian translation

Fotografija

Versions: #1#2
Ljubav može da boli, ljubav može da boli ponekad
ali to je jedino što znam
Kada postane teško, znaš da nekad može postati teško
ona je jedina stvar koja čini da se osećamo živo
 
Čuvamo ovu ljubavi na fotografiji,
napravili smo ova sećanja za sebe,
gde se naše oči nikada ne zatvaraju,
naša srca nikada nisu bila slomljena,
a vreme je zauvek zaleđeno, mirno
 
Pa možeš me čuvati
u džepu svojih iscepanih farmerki,
držeći me blizu dok se naše oči ne sretnu
nikad nećeš biti sama, čekaj me da se vratim kući
 
Ljubav može da izleči, ljubav može popraviti tvoju dušu
i to je jedino što znam
Kunem se da će postati lakše, seti se toga svakim delom sebe
i to je jedina stvar koju nosimo sa sobom kada umremo
 
Čuvamo ovu ljubavi na fotografiji,
napravili smo ova sećanja za sebe,
gde se naše oči nikada ne zatvaraju,
naša srca nikada nisu bila slomljena,
a vreme je zauvek zaleđeno, mirno
 
Pa možeš me čuvati
u džepu svojih iscepanih farmerki,
držeći me blizu dok se naše oči ne sretnu
nikad nećeš biti sama, čekaj me da se vratim kući
I ako me povrediš
u redu je, bebo, biće i gorih stvari
Unutar ovih stranica samo me drži
i nikada te neću pustiti
Čekaj me da se vratim kući
Čekaj me da se vratim kući
Čekaj me da se vratim kući
Čekaj me da se vratim kući
 
Možeš me čuvati
unutar ogrlice koju si kupila kada si imala šesnaest
pored otkucaja svog srca gde bi trebalo da budem
čuvaj duboko unutar svoje duše
I ako me povrediš
u redu je, bebo, biće i gorih stvari
Unutar ovih stranica samo me drži
i nikada te neću pustiti
 
Kada me nema, setiću se kako si me ljubila
ispod uličnog svetla u Šestoj ulici
slušajući tvoj šapat kroz telefon
čekaj me da se vratim kući
 
Submitted by ultraligero on Sun, 16/04/2017 - 16:25
English

Photograph

Ed Sheeran: Top 3
See also
Comments
Miley_Lovato    Tue, 06/06/2017 - 10:20

The source lyrics have been updated. Please review your translation.