Idioms

IdiomLanguageEquivalentsExplanations
Ragion d'essereItalian16
La Fortuna sorride agli audaciItalian8
Fare la CassandraItalian4
Tra vedere e non vedereItalian1
Mettere il dito nella piagaItalian10
Sono giù di corda = sono triste, depressoItalian-
Il buon giorno si vede dal mattino.Italian1
Chi ascolta troppa gente conclude poco o nienteItalian1
Asino vecchio non prende lezioni.Italian2
Andare a rubaItalian10
Chi non sa, insegnaItalian3
Niente siamo e niente muoreItalian-
Tagliarsi i ponti alle spalleItalian4
Portare i pantaloni cortiItalian1
Portare i pantalonciniItalian1
Rosso di sera, bel tempo si speraItalian1
Stai tranquilloItalian5
Non ti preoccupare Italian5
Pia illusioneItalian1
ImpiccareItalian13
(ho una/tanta fame che) mi mangerei un bue (intero)Italian14
Fare di tutta l'erba un fascioItalian-
Succeda quel che succedaItalian7
A colpo d'occhioItalian52
Alla ciecaItalian5
Salto nel vuotoItalian5
Chiedere la lunaItalian2
Stringere i dentiItalian2
La mela non cade lontana dall'alberoItalian68
Essere a due passi daItalian3
per non saper né leggere né scrivereItalian-
Pezzo grosso Italian3
Il gioco non vale la candelaItalian4
Gli/le manca un venerdìItalian14
come Dio comandaItalian6
Non è una cimaItalian14
Manco per sbaglioItalian6
Rimboccarsi le manicheItalian1
Di punto in biancoItalian25
Il lupo perde il pelo ma non il vizioItalian6
Neanche per sogno Italian6
Chi tutto vuole, nulla stringeItalian1
Greek #1, #2, Slovene
Fra il dire e il fare c'e di mezzo il mareItalian3
Peccato confessato mezzo perdonatoItalian1
Amore a prima vistaItalian8
niente di nuovo sotto il soleItalian2
Che la forza sia con teItalian29
Non avere tutte le rotelle a postoItalian14
Buona fortunaItalian28
Farla francaItalian6
qui pro quoItalian2
Dare una manoItalian6
tutt'orecchi Italian6
Cuando Pascua viene a maggioItalian71
Alle calende greche Italian71
i vostri moder mi hanno eliminato il mio video perchè essendomi scritto oggi non so tante cose ..rivoglio il mio videoItalian-
Già bello che mortoItalian3
non me ne frega un cazzoItalian62
Soffiare il naso alle gallineItalian-
Aprire gli occhiItalian7
Abbassare le aliItalian-
Abbaiare alla lunaItalian4
Gli dai un dito e si piglia il braccioItalian4
Que sera, seraItalian6
È meglio accendere un fiammifero che maledire l'oscuritàItalian1
(avere/dare) carta biancaItalian7
Acqua chetaItalian-
Tagliare la cordaItalian-
un pesce d'aprileItalian2
con le buone o con le cattiveItalian6
noccioline/bruscoliniItalian2
sarò all'altezzaItalian3
far prendere aria ai dentiItalian-
(essere) come culo e braghe/come culo e camiciaItalian3
come se piovesseItalian-
calma e gessoItalian-
andare a letto con le gallineItalian3
ad ogni morte di PapaItalian6
Di notte leoni, di giorno coglioni!Italian-
Dagli amici mi guardi Iddio, che dai nemici mi guardo ioItalian3
perdersi in un bicchier d'acquaItalian2
essere alla fruttaItalian-
mangiare la fogliaItalian-
essere uno scorfano/un rospoItalian-
non avere più bananeItalian-
avere il cuore a carciofoItalian-
cadere dalle nuvoleItalian6
Un vero amico si riconosce nel bisognoItalian27
Facile come bere un bicchier d'acquaItalian72
Tirare le cuoiaItalian73
avere la bellezza dell'asinoItalian1
La fame è il miglior condimentoItalian-
(essere) come la bella Cecilia (o "come la donna dalle belle ciglia")Italian-
sapere a memoriaItalian4
ce l'ho sulla punta della lingua!Italian4
non dire manco(=nemmeno) "pio"Italian5
la miglior difesa è l'attaccoItalian4
non sapere un'accaItalian5
avere la lingua biforcutaItalian7
essere fuori dalla portata (di qualcuno)Italian3
First 100 results are shown