Idioms

IdiomLanguageEquivalentsExplanations
Gente allegra il ciel l'aiutaItalian-
Puntare in altoItalian1
Si dice in giro Italian2
Italian #1, #2
non credere ai propri occhiItalian-
fare gli occhi dolciItalian2
Tenere la lingua a frenoItalian3
Esageri / stai esagerandoItalian1
Un'odisseaItalian1
Non posso farci nienteItalian4
Dare per scontatoItalian7
Un gradino più in altoItalian3
Una spanna sopraItalian3
Una spanna più in altoItalian3
A testa altaItalian22
Pensare fuori dagli schemiItalian4
Cogliere la palla al balzoItalian1
Un buon partitoItalian3
Se son rose fiorirannoItalian1
Andare in bianco \ a bucaItalian3
Tieni presente che....Italian6
Mi è scappato dettoItalian5
Non bisogna esagerareItalian6
Non c‘entra nienteItalian10
Alla luce del soleItalian3
Sotto i riflettoriItalian1
prendere in considerazione qualcosaItalian-
faccia a facciaItalian3
per iscrittoItalian-
parola per parolaItalian-
per l' amore di DioItalian4
prendersela con qualcunoItalian-
fare i conti senza l'osteItalian-
rendersi conto a qualcunoItalian-
tenere compagnia a qualcunoItalian-
prendere in giro qualcunoItalian-
In fondoItalian2
Morale della storiaItalian12
Morale della favolaItalian12
E quant'altroItalian2
Darsela a gambeItalian1
Che sfigaItalian3
Che sfortunaItalian3
Avere un groppo in golaItalian3
Che peccatoItalian3
Parire in quartaItalian1
parlare fuori dai dentiItalian-
per l' ora del bisognoItalian-
in caso di pericoloItalian-
in caso di bisognoItalian-
Fare impazzireItalian2
Non vedere l‘oraItalian15
mettere da parte qualcosaItalian-
si fa per direItalian-
fare quattro chiacchiereItalian-
dar retta a qualcunoItalian-
avere l'ultima parolaItalian6
In ogni anfrattoItalian1
dolce metàItalian11
Aspettare le calende grecheItalian4
Pagare alla genoveseItalian1
A portata di manoItalian6
Lavaggio del cervelloItalian6
Nozze d'oroItalian8
Matrimonio d'oroItalian8
Fare la pace (con qualcuno)Italian5
Persona mediocreItalian1
Cogliere l‘occasioneItalian8
Fare un bidoneItalian8
A tutti i costiItalian11
Avere voglia di fare qualcosaItalian8
Tentar non nuoceItalian-
Far buon viso a cattivo giocoItalian7
Fare una tempesta in un bicchier d'acquaItalian52
Farne un drammaItalian52
Fare di ogni erba un fascioItalian52
Andare d‘accordo (con qualcuno)Italian2
Non piangere sul latte versatoItalian2
Luna di mieleItalian5
Non servire a nienteItalian4
Tirarsi la zappa sui piediItalian8
Lo sai che?Italian6
Non è dettoItalian-
Testa o croceItalian1
Chissà domani.Italian-
Mai e poi maiItalian6
Per un peloItalian2
Mi sono rotto (m) / mi sono rotta (f)Italian3
cornuto e mazziatoItalian1
fesso e contentoItalian1
a passi da giganteItalian-
Parlare alle spalle (di qualcuno)Italian6
L'orgoglio precede la cadutaItalian8
A conti fattiItalian7
In fin dei contiItalian7
non ci pioveItalian-
C'è del bene in ogni maleItalian16
mordere la polvereItalian78
Alla loro facciaItalian1
il denaro deve circolareItalian2
il denaro fa girare il mondoItalian2
First 100 results are shown