Céline Dion - Papillon (Hungarian translation)

Hungarian translation

Pillangó

Hulló falevelek,
rövidebb nappalok,
amelyek őrzik
a testemet, a hangomat.
Azt akartam mondani,
hogy szeretlek.
 
A báb,
amely átváltozik.
Az egyedüli parfüm számomra.
Ezt várom,
álmaim legmélyén,
gyakran,
amikor tisztán látok,
hosszú ideje,
hófehér,
őszinte ígéreteidet.
Táncoló pillangó.
 
Táncoló,
tiszavirág-életű pillangó,
törékeny szárnyaival,
titkaid fonalának rabja.
 
Pillangó,
aki csak egy kis fényre vágyik,
hogy megszárítsa színes szárnyait
vágyaid tüzénél.
 
Olyan erős ma a lázam,
miattad, olyan gyengéd.
Hercegem,
nem találok szavakat,
(pedig) el szeretném mondani,
mennyire szeretlek.
 
Vagy azt gondolom,
néha,
szegény hernyó,
szavaid mézcseppjeit issza,
hogy kinyíljon,
és elrepüljön.
 
Tiszavirág-életű pillangó,
törékeny szárnyaival,
titkaid fonalának rabja.
 
Pillangó,
aki csak egy kis fényre vágyik,
hogy megszárítsa színes szárnyait
vágyaid tüzénél.
 
Submitted by anika729 on Fri, 21/04/2017 - 19:02
French

Papillon

More translations of "Papillon"
Hungariananika729
See also
Comments
Fary    Wed, 03/01/2018 - 12:49

The lines "Tout semble si beau / Du haut de vos épaules" have been added in the 6th verse.