Le plus que tu peux
Più che puoi
guarir non è possible
la malattia di vivere
sapessi com'è vera
questa cosa qui
e se ti fa soffrire un pò
puniscila vivendola
è l'unica maniera
sorprenderla così...
più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro
che tu vuoi di vivere
la vita più che puoi
you've got one chance,
deepest pain you cannot heal
that you keep inside
protect what's dear,
there's nothing left around you
all you can, all you can
all you can, all you can
there's one thing in this
siamo noi, siamo noi che
abbiamo ancora voglia di stupire noi
siamo noi che la teniamo
sempre accesa quest'ansia
leggerissima che abbiamo poi
di vivere la vita più che puoi
respira profondo
apri le tue braccia al mondo e
abbraccia tutto quello che ci sta
tutta l'emozione che ci sta
all you can, all you can
all you can and never let it go
life I understand, ooh
più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro
che tu vuoi di vivere
la vita più che puoi
di vivere la vita più che puo
Le plus que tu peux
Guérir n'est pas possible
La maladie de vivre
Si tu savais comme c'est vrai
Cette chose qui
Si elle te fait souffrir un peu
Punis-la en la vivant
C'est l'unique façon
Surprend-la ainsi…
Plus que tu peux, plus que tu peux
saisis cet instant et garde-le
Plus que tu peux, plus que tu peux
Et ne lâche jamais prise
Il y a toute l'émotion dedans
Que tu as de vivre
La vie plus que tu peux
Tu as eu une seule chance
La plus grande peine dont tu ne peux guérir
Et que tu gardes dedans
Protège ce qui est précieux
Il n'y a rien qui reste autour de toi
Tout ce que tu peux, tout ce que tu peux
Tout ce que tu peux, tout ce que tu peux
Il y a une seule chose là dedans
C'est nous, c'est nous seuls qui
Avons encore la volonté de nous étonner
C'est nous qui la tenons
Toujours allumée cette angoisse
Très légère que nous avons en fait
De vivre la vie plus que tu peux
Respire à fond
Ouvre les bras sur le monde et
Enserre tout ce qui y tient
Toute l'émotion qui y tient
Tout ce que tu peux, Tout ce que tu peux,
Tout ce que tu peux et n'abandonne jamais
La vie je comprends, oh
Plus que tu peux, Plus que tu peux,
saisis cet instant et garde-le
Plus que tu peux, plus que tu peux
Et ne lâche jamais prise
Il y a toute l'émotion dedans
Que tu veux de vivre
La vie plus que tu peux
De vivre la vie plus que tu peux
More translations of this song:
Italian → English by Adrienne
Please help to translate this song:
Italian → Spanish
Italian → Serbian
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Latin → English
Unknown - It's A Small World After All
English → Russian
عاصي الحلاني - مارق مريت
Arabic → English
Wael Kfoury - Min Doun Kasd
Arabic → English
MC Solaar - Carpe Diem
French → English
New Forum Topics
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
- tito el bambino i need to the lyrics to booty and mata! thank you you can email them to me fckup...

