Marianne Mirage - The Place (French translation)

English

The Place

It’s been a while
Since you left me here.
It’s been a while
Since you’ve gone, my dear.
 
You have no idea
How much I’m missing you.
You have no idea
How much I’m missing you.
 
Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast, on my own.
Can you hear my soul
Screaming for so long?
I know you’ll be, next to me, in The Place.
 
I wonder why
Why you left me here.
You said that I
I ain’t got no tears.
 
You have no idea
How much I’m missing you.
You have no idea
How much I’m missing you.
 
Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast, on my own.
Can you hear my soul
Screaming for so long?
I know you’ll be, next to me, in The Place.
 
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
 
Have you seen my soul?
Give me what I want.
I’m running fast, on my own.
Can you hear my soul
Screaming for so long?
I know he’ll be, next to me, in The Place.
 
Submitted by Vitor Gonçalves on Fri, 10/11/2017 - 23:13
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 12/11/2017 - 00:36
Submitter's comments:

Colonna sonora del film The Place (2017) di Paolo Genovese.

Align paragraphs
French translation

The Place

Ça fait un moment
que tu m’as laissée ici.
Ça fait un moment
que t’es parti, chéri.
 
Tu n’as pas idée,
comme tu me manques.
Tu n’as pas idée,
comme tu me manques.
 
As-tu vu mon âme ?
Donne-moi ce que je veux.
Je cours vite, toute seule.
Entends-tu mon âme
hurler depuis si longtemps ?
Je sais que tu seras à mes côtés à The Place.1
 
Je me demande pourquoi
tu m’as laissée ici.
Tu m’as dit que
j’avais pas de larmes.
 
Tu n’as pas idée,
comme tu me manques.
Tu n’as pas idée,
comme tu me manques.
 
As-tu vu mon âme ?
Donne-moi ce que je veux.
Je cours vite, toute seule.
Entends-tu mon âme
hurler depuis si longtemps ?
Je sais que tu seras à mes côtés à The Place.
 
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
The Place
 
As-tu vu mon âme ?
Donne-moi ce que je veux.
Je cours vite, toute seule.
Entends-tu mon âme
hurler depuis si longtemps ?
Je sais que tu seras à mes côtés à The Place.
 
  • 1. The Place («l’endroit») est le nom d’un bar-restaurant qui donne son titre au film.
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Submitted by Joutsenpoika on Fri, 10/11/2017 - 23:39
Last edited by Joutsenpoika on Tue, 14/11/2017 - 02:02
Author's comments:

Cette chanson fait partie de la bande originale du film italien The Place (2017) de Paolo Genovese.

More translations of "The Place"
Marianne Mirage: Top 3
See also
Comments