U2 - Please (Portuguese translation)

Portuguese translation

Por Favor

Então, você nunca soube o que era o amor
Até você cruzar a linha da graça
E você nunca se sentiu desejado
Até que alguém desse um tapa na sua cara
Então você nunca se sentiu viva
Até estar quase nas últimas
 
Você tinha que vencer, você não podia só passar
O mais inteligente da turma
Suas cores voadoras, sua árvore genealógica
E todas as suas aulas de História
 
Por favor, por favor, por favor
Ajoelhe-se
Por favor, por favor, por favor, por favor, oh yeah
 
Então você nunca soube o quão baixo você se inclinaria
Para fazer aquela ligação
E você nunca soube o que estava no chão
Até que te fizeram rastejar
Então você nunca soube
Que o paraíso que você guarda
Foi roubado por você
 
Sua tristeza católica, seus sapatos de convento
Suas tatuagens de adesivo, agora estão virando notícia
Sua guerra sagrada, sua Estrela do Norte
Seu sermão da montanha no capô do seu carro
 
Por favor, por favor, por favor
Ajoelhe-se
Por favor, por favor, por favor
Me deixe fora disso, por favor
 
Então o amor é difícil
E o amor é duro
Mas o amor não é
O que você está pensando
 
Em setembro, as ruas transbordam
Fluindo para os ralos
Cacos de vidro, farpas como chuva
Mas você só poderia sentir a sua própria dor
 
Em outubro, as conversas não dão em nada
Novembro, dezembro
Lembre-se, acabamos de recomeçar
 
Por favor, por favor, por favor
Ajoelhe-se
Por favor, por favor, por favor, ah
 
Então o amor é maior
É maior que nós
Mas o amor não é
O que você está pensando
É o que namorados negociam
É o que namorados roubam
Você sabe que eu o encontrei
É difícil de receber
Porque em você, meu amor
Eu nunca poderia acreditar
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Wed, 31/01/2018 - 20:54
English

Please

See also
Comments