Almost Perfect [ Pochti Perfecten (Почти Перфектен) ]

Bulgarian

Pochti Perfecten (Почти Перфектен)

Časǎt otkakto me pogledna sprja v "tvoja i polovina"
V teb vsičko točno mi e po-vkusa
Bez da merja te vzimam
Ti si tozi, deto djavolite mi, gi nakara da mlǎknat
I dnes za tebe sa se sitili, viž -
pak poludjaha, ela da gi prispiš
 
Počti perfekten si roden
Samo az ti trjabvam da si sǎvǎršen
Ako djavolǎt si ti, ošte taja večer v ada me prati
Kolko grešna iskaš me,
da čuja ot teb, teb, če običaš me
Vsički hora v tozi grad da me hapjat -
moj si, neka gi e jad
 
Az na kolata šte si zalepja "vljubena zad volana"
Da se znae - mačkam vsički do edna
Da pipa nikoja njama
Ti si tozi, deto divata v men, krotka kara da stava
I dnes za tebe se e setila, viž -
otnovo poludja, ela da ja prispiš
 
Počti perfekten si roden
Samo az ti trjabvam da si sǎvǎršen
Ako djavolǎt si ti, ošte taja večer v ada me prati
Kolko grešna iskaš me,
da čuja ot teb, teb, če običaš me
Vsički hora v tozi grad da me hapjat -
moj si, neka gi e jad
 
Da ne komentirat, da ne komentirat, da ne komentirat...
Vsički bivši da se pribirat
 
Transliteration submitted by amateur on Fri, 02/12/2016 - 18:43
Часът откакто ме погледна спря в "твоя и половина"
В теб всичко точно ми е по-вкуса
Без да меря те взимам
Ти си този, дето дяволите ми, ги накара да млъкнат
И днес за тебе са се ситили, виж -
пак полудяха, ела да ги приспиш
 
Почти перфектен си роден
Само аз ти трябвам да си съвършен
Ако дяволът си ти, още тая вечер в ада ме прати
Колко грешна искаш ме,
да чуя от теб, теб, че обичаш ме
Всички хора в този град да ме хапят -
мой си, нека ги е яд
 
Аз на колата ще си залепя "влюбена зад волана"
Да се знае - мачкам всички до една
Да пипа никоя няма
Ти си този, дето дивата в мен, кротка кара да става
И днес за тебе се е сетила, виж -
отново полудя, ела да я приспиш
 
Почти перфектен си роден
Само аз ти трябвам да си съвършен
Ако дяволът си ти, още тая вечер в ада ме прати
Колко грешна искаш ме,
да чуя от теб, теб, че обичаш ме
Всички хора в този град да ме хапят -
мой си, нека ги е яд
 
Да не коментират, да не коментират, да не коментират...
Всички бивши да се прибират
 
Submitted by Felicity on Mon, 28/11/2016 - 19:25
Submitter's comments:

музика/аранжимент (music/arrangement )- Diamond Beat Production
текст (lyrics) - Анастасия Мавродиева (Anastasiya Mavrodieva)

Align paragraphs
English translation

Almost Perfect

Ever since you looked at me, the clock stopped at "yours and a half"
Everything about you suits my taste
I'll take you without trying you on
You are the one that can silence all the devils inside me
And today, they are thinking about you again, look -
they're going wild again, come and put them to sleep
 
You were born almost perfect
I'm the only thing you need to be completely ideal
If you're the devil, send me to hell tonight
How much of a sinner you want me to be so I can hear from you that you love me
Even if everybody in the city hates me 1 -
you're mine, let them be mad
 
I'll put on my car the sign "a woman in love behind the wheel"
So they know - I'd run every single one over
Nobody can touch you
You're the one that makes the wild one inside me calm
And today, she's thinking about you again, look -
she's gone crazy again, come and put her to sleep
 
You were born almost perfect
I'm the only thing you need to be completely ideal
If you're the devil, send me to hell tonight
How much of a sinner you want me to be so I can hear from you that you love me
Even if everybody in the city hates me -
you're mine, let them be mad
 
They better not talk, better not talk, better not talk, better not talk
All exes can go home
 
  • 1. Literally - bites me
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Submitted by Felicity on Mon, 28/11/2016 - 19:44
thanked 6 times
UserTime ago
CherryCrush7 weeks 1 day
UV Setti7 weeks 3 days
Guests thanked 4 times
More translations of "Pochti Perfecten (Почти Перфектен)"
Bulgarian → English - Felicity
Comments