Чувство (Pochuttya)

Ukrainian

Pochuttya

Розповім тобі про те чого не зупинити,
Ним не володіти, так важко пояснити.
Холодно мені так холодно без нього,
На жаль ним керує втома.
Всім, хто розуміє всю силу бажання
Я розповідаю про кохання, вам вітання.
Силу почуттів я зараз відчуваю,
Вбий мене, скажи, що я кохаю!
 
Почуття з весною в серці
Може легко тебе вбити,
Я тебе кохаю -
Цього не зупинити!
Почуття, що не згасає
Легко вбити тебе може,
Ти навіть не помітиш,
Я без тебе не можу, я...
 
Так боляче стояти, відчувати,
Як згасає почуття між нами,
Швидко помирає.
Так солодко здається,
Що все мені наснилось,
Твоє, кохана, серце зупинилось.
Я відчуваю смуток і він стає сильнішим,
Не можу уявити тебе з іншим, повільніше
Надіюся тебе ніколи не побачу,
Одного разу я тебе пробачу.
 
Submitted by LuLuLand on Fri, 27/01/2012 - 04:49
Last edited by Alexander Laskavtsev on Sun, 26/03/2017 - 06:29
Submitter's comments:

Thank you in advance Regular smile

videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Чувство

Расскажу про то, что не остановить,
Не овладеть им, так сложно объяснить.
Так холодно мне бывает без него,
К сожалению управляет им усталость.
Всем, кто понимает всю силу желания
Я рассказываю про любовь, вам приветствия.
Силу чувств я сейчас ощущаю,
Убей меня, скажи, что я люблю!
 
Чувство с весной в сердце
Может с легкостью тебя убить,
Я тебя люблю -
Этого не остановить!
Чувство, которое не угасает
С легкостью может тебя убить,
Ты даже не заметишь,
Я без тебя не смогу, я...
 
Так больно стоять, ощущать,
Как угасает чувство между нами,
Быстро погибает.
Так сладко кажется,
Что всё приснилось мне,
Твоё, любимая, сердце остановилось.
Я чувствую грусть и она усиливается,
Не могу представить тебя с другим,
Надеюсь никогда тебя не увижу,
Когда-нибудь я тебя прощу.
 
Submitted by Leander on Sat, 15/04/2017 - 21:53
More translations of "Pochuttya"
Ukrainian → Russian - Leander
Comments