As noites suburbanas de Moscou

Russian

Podmoskovniye vechera (Подмосковные вечера)

Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Eсли б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
.
А рассвет уже всё заметнее.
Так, пожалуйста, будь добра.
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.

Submitter's comments:

Музыка - В. Соловьев-Седой; стихи : М. Матусовский

Ne slyshny v sadu dazhe shorohi,
Vsyо zdes' zamerlo do utra.
Esli b znali vy, kak mne dorogi
Podmoskovnye vechera.

Rechka dvizhetsya i ne dvizhetsya,
Vsya iz lunnogo serebra.
Pesnya slyshitsya i ne slyshitsya
V eti tihie vechera.
.
Chto zh ty, milaya, smotrish' iskosa,
Nizko golovu naklonya?
Trudno vyskazat' i ne vyskazat'
Vsyо, chto na serdtse u menya.
.
A rassvet uzhe vsyо zametnee,
Tak, pozhaluysta, bud' dobra,
Ne zabud' i ty eti letnie
Podmoskovnye vechera.

See video
Try to align
Portuguese

As noites suburbanas de Moscou

Não se ouvem no jardim nem sussurros
Tudo aqui está parado até a manhã.
Se vocês soubessem como me são queridas
As noites suburbanas de Moscou.

O rio avança... e não avança
Todo prateado de luar
Uma música é... e não é ouvida
Nestas noites silenciosas.

E se você, doçura, olhar atentamente, de soslaio,
A cabeça baixa, inclinada?
Dificilmente adivinharia, e não adivinharia
Tudo o que há no meu coração.

Mas à alva já tudo é visível...
Assim, por favor, seja boazinha.
Não esqueça dessas noites de verão
No subúrbio de Moscou!

Submitted by erika_hermi on Sat, 09/06/2012 - 13:45
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
0
Your rating: None
Comments