Tiziano Ferro - Potremmo ritornare (Catalan translation)

Italian

Potremmo ritornare

Ogni preghiera è una promessa a Dio
Che non ho mai dimenticato
La mia preghiera non raggiunse poi
O almeno ancora la strada che avrei sperato
 
Perdonare presuppone odiarti
Ma se dicessi che non so il perché dovrei mentirti
E tu lo sai che io con le bugie...
Mi manchi veramente troppo troppo troppo ancora
 
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
 
Quasi trent'anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
E ricordiamoglielo al mondo chi eravamo e che potremmo ritornare
 
Passo la vita sperando mi capiscano
Amici amori affini prima che finiscano
E ancora sempre solo una strada, la stessa
Cerco sempre la più lunga, la più complessa
 
Quindi perché mi scanso invece di scontrarti
E tu perché mi guardi se puoi reclamarmi
Ricordi ce lo insegnò al 2013
Io e te all'odio non sappiamo crederci
 
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
 
Quasi trent'anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Ridigli in faccia al tempo quando passa per favore
E ricordiamoglielo al mondo chi eravamo e che potremmo ritornare
 
Musica più forte che sfidi la morte
Accarezza questa mia ferita
Che sfido la vita
 
Ho passato tutto il giorno a ricordarti
nella canzone che però non ascoltasti
Tanto lo so che con nessuno avrai più riso e pianto come con me
E lo so io ma anche te
 
Quasi trent'anni per amarci proprio troppo
La vita senza avvisare poi ci piovve addosso
Diglielo in faccia a voce alta di ricordare quanto eravamo belli
e di aspettare perché potremmo ritornare
 
Submitted by tolgaakkaya111 on Fri, 28/10/2016 - 07:06
Last edited by Alma Barroca on Tue, 14/03/2017 - 21:24
Align paragraphs
Catalan translation

Podrem tornar de nou

Cada pregària és una promesa a Déu
que mai he oblidat.
La meva pregària encara no ha arribat pas
O, com a mínim, el camí que hauria desitjat.
 
Perdonar presuposa odiar-te
Mes, si digués que no sé pas la raó, hauria de mentir-te
I tu ho saps bé com sóc jo, amb les mentides...
Em manques de debò; massa, massa, encara massa.
 
He estat recordant-te el jorn sencer
amb la cançó que, malgrat tot, no vas escoltar.
Sé bé que amb cap altre riuràs i ploraràs tant com amb mi
I ho sé jo, mes tu també...
 
Gairebé trenta anys per estimar-nos prou;
llavors la vida, sense avís, ens ha plogut al damunt
Si et plau, enriu-te'n del temps quan et passi pel davant
i recordem al món qui érem i que podrem tornar de nou...
 
Em passo la vida esperant que m'entenguin
amics, amors, familiars, abans que s'exhaureixin
i malgrat això, hi ha una sola via, la mateixa;
cerco sempre la més llarga, la més difícil...
 
Car, perquè és que em canso en comptes d'enfrontar-te?
I tu, perquè m'esguardes, si pots reclamar-me?
Recorda allò que van mostrar-nos el 2013;
tu i jo no en sabem pas, de creure a l'odi.
 
He estat recordant-te el jorn sencer
amb la cançó que, malgrat tot, no vas escoltar.
Sé bé que amb cap altre riuràs i ploraràs tant com amb mi
I ho sé jo, mes tu també...
 
Gairebé trenta anys per estimar-nos prou;
llavors la vida, sense avís, ens ha plogut al damunt
Si et plau, enriu-te'n del temps quan et passi pel davant
i recordem al món qui érem i que podrem tornar de nou...
 
Vull la música més forta per reptar a la mort
amanyaga aquesta ferida meva,
doncs jo vull reptar a la vida!
 
He estat recordant-te el jorn sencer
amb la cançó que, malgrat tot, no vas escoltar.
Sé bé que amb cap altre riuràs i ploraràs tant com amb mi
I ho sé jo, mes tu també...
 
Gairebé trenta anys per estimar-nos prou;
llavors la vida, sense avís, ens ha plogut al damunt
Si et plau, enriu-te'n del temps quan et passi pel davant
i recordem al món qui érem i que podrem tornar de nou...
 
Submitted by Metodius on Thu, 02/11/2017 - 20:44
Added in reply to request by Shunsen
Please help to translate "Potremmo ritornare"
See also
Comments