Natalya Podolskaya - Pozdno (Поздно) (Portuguese translation)

Portuguese translation

É tarde

Nessa cidade não há mais luz
A solidão tão rapidamente
Se tornou a melhor amiga para mim
E agora eu não preciso mais
Representar um papel tão complicado como esse
Agora que passou a tristeza e se acalmou a dor
Mas há muito tempo a tempestade se acabou
E voando como um pássaro
No céu ficam os rastros suaves
Como se fosse a minha resposta a você
 
É tarde, tarde demais
Estou encendiando tudo
Com o fogo sacrificado da minha alma,
Ele tem pressa em te deixar pra sempre
No passado e possivelmente
Você será a mais amarga das minhas perdas
Só que, você sabe, amanhã, assim como agora
Não terei por que me arrepender
Não terei por que me arrepender
 
Novamente compreender tudo
Novamente perdoar tudo
É o que mais quero, mas já me cansei das feridas
Deixe que, a cada noite, a lembrança
Tire a paz do meu coração
E que dentro dele bata uma saudade intrusa
 
É tarde, tarde demais
Estou encendiando tudo
Com o fogo sacrificado da minha alma,
Ele tem pressa em te deixar pra sempre
No passado e possivelmente
Você será a mais amarga das minhas perdas
Só que, você sabe, amanhã, assim como agora
Não terei por que me arrepender
Não terei por que me arrepender
 
Submitted by algebra on Thu, 06/01/2011 - 05:25
Author's comments:

A melhor versão:

Russian

Pozdno (Поздно)

More translations of "Pozdno (Поздно)"
Portuguesealgebra
See also
Comments
astrelle    Fri, 07/01/2011 - 04:27

Только сегодня смотрела финал Фабрики звезд, где эта песня была))

algebra    Fri, 07/01/2011 - 04:49

А ету песню я уже давно знаю... мне не очень нравится попса, но тут красивый текст, и ведь она очень хорошо поет... =)