Calogero - Prendre racine (Spanish translation)

French

Prendre racine

C'est pas très loin de la ville
C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille
C'est nos racines
 
Elles sont toujours restées loin
Là où on peut voir la mer sans fin
Et l'avenir
Et l'avenir
 
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Avoir peur de revenir
Avoir peur de devenir
 
On peut s'aimer, se désaimer,
On ne ressemble qu'a ce qu'on fait
On peut rêver, se réveiller,
On est semblable a ce qu'on est
 
Ou que tu sois avec moi
Et ou qu'on aille on sera trois
Le manque et nous
 
Tous les soleils des mois d'aout
Le manque de ce qui fait ce qu'on est
L'absence de tout
L'absence de nous
 
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Avoir peur de revenir
Avoir peur de devenir
 
On peut s'aimer, se désaimer
On ne ressemble qu'a ce qu'on fait
On peut rêver, se réveiller
On est semblable a ce qu'on est
 
On peut s'aimer, se désaimer
On ne ressemble qu'a ce qu'on fait
 
On a beau prendre des trains
Ce sera toujours pour pouvoir enfin
Toucher les cimes
Prendre racine
 
Submitted by Hilary on Fri, 01/01/2010 - 00:00
Last edited by Joutsenpoika on Mon, 12/06/2017 - 22:53
Align paragraphs
Spanish translation

Echa raíces

No queda muy lejos del pueblo
No es más grande que un corazón tranquilo
Son nuestras raíces
 
Siempre han estado lejos
Allá donde se ve el mar infinito
Y el futuro
Y el futuro
 
Querer siempre taparle las fallas a los demás
Tener ganas de que alguien más se vaya
Tener miedo de volver
Tener derecho a llegar a ser
 
Se puede amar, dejar de amarse
Uno no parece ser lo que es
Se puede soñar
(Querer siempre taparle las fallas a los demás)
despertar
(Tener ganas de que alguien más se vaya)
Uno no se parece a lo que uno es
 
Cuandoquiera que estés conmigo
Dondequiera que vayamos seremos tres
Lo que falta y nosotros
 
Todos los soles del mes de agosto
La falta de aquello que nos hace
La ausencia de todo
La ausencia de nosotros mismos
 
Querer siempre taparle las fallas a los demás
Tener ganas de que alguien más se vaya
Tener miedo de volver
Tener derecho a llegar a ser
 
Se puede amar, dejar de amarse
Uno no parece ser lo que es
Se puede soñar
(Querer siempre taparle las fallas a los demás)
despertar
(Tener ganas de que alguien más se vaya)
Uno no se parece a lo que uno es
 
Se puede amar
(Querer siempre taparle las fallas a los demás)
dejar de amarse
(Tener ganas de que alguien más se vaya)
Uno no se parece a lo que uno es
 
Cuando tomemos el tren
Será para por fin poder
Tocar las cimas
Echa raíces.
 
Submitted by jxbyron on Mon, 18/12/2017 - 02:19
More translations of "Prendre racine"
English Guest
3
Spanishjxbyron
Please help to translate "Prendre racine"
Idioms from "Prendre racine"
See also
Comments