Riblja Čorba - Prošlosti (Russian translation)

Serbian

Prošlosti

Slušaj me, sit sam svih uvreda,
ćuti i samo se smej,
pas koji laje ne ujeda,
ćuti i biće okej.
 
Ko me je ičim zadužio,
a pamčenje imam k'o slon,
dobiće šta je zaslužio
i kad-tad nastradaće on.
 
Ref.
Nisi bila Bog zna šta
nisam bio to ni ja
šta je bilo sa životom
pričaćemo jednom
o tom-potom
 
Prošlosti,
molim te,oprosti
(2x)
 
Submitted by barsiscev on Sun, 17/02/2013 - 03:53
Align paragraphs
Russian translation

Прошлое

Послушай меня, я сыт по горло оскорблениями.
Помалкивай и просто улыбайся,
собака, которая лает, не кусает.
Помалкивай и будет всё в порядке.
 
Каждый, кто мне что-то должен,
а память у меня как у слона,
что заслужил - сполна от меня получит,
и рано или поздно он помучается.
 
ПРИПЕВ:
Ты была не Бог весть что,
как и я, впрочем, тоже.
Что случилось в жизни,
однажды побеседуем
о том потом.
 
Прошлое,
прошу тебя, прости меня.
(2х)
 
Припев: х2
 
Submitted by barsiscev on Fri, 22/02/2013 - 01:36
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Prošlosti"
Serbian → Russian - barsiscev
5
Idioms from "Prošlosti"
Comments
Marinka    Sun, 24/02/2013 - 04:57
5

На счёт собаки, это правда.

barsiscev    Sun, 24/02/2013 - 13:11

не знаю. я сам кот, посему в собаках не разбираюсь, и честно говоря, их недолюбливаю.

Marinka    Sun, 24/02/2013 - 19:32

Ай, правда, у тебя даже на профиле леопард или кто он такой?

barsiscev    Sun, 24/02/2013 - 19:42

это - снежный барс, мой тотем, я же Барсищев.

Marinka    Sun, 24/02/2013 - 19:49

Здорово!