It's spring

Bosnian

Proljeće je

 

I šta mi bi da opet počinjem
istu čašu dva puta da razbijem
Žao mi je jorgovana što ne mirišu
već za tobom, za tobom
sa mnom uzdišu

Ti došla si
da doneseš nespokoj
i šta ti bi
kad više nisam tvoj

REF.
Proljeće je, sve se budi
noćas neko nekog ljubi
samo ti, milo moje
nećeš ono što je tvoje
-
Proljeće je, sve behara
čak i ona šljiva stara
samo ti, milo moje,
nećeš ono što je tvoje

Nije meni žao mene niti moje mladosti
nije meni žao što ću sam ostati
Žao mi je jorgovana što ne mirišu
već za tobom, za tobom
sa mnom uzdišu

Ref.

Video
See video
Try to align
English

It's spring

Versions: #1#2

And what came over me again to start
To break the same glass twice
I'm sorry that the lilacs don't smell
Already for you, for you
They sigh with me

You came
To bring me restlessness
And what happened to you
Since I'm not yours anymore

Ref.
It's spring, everything is awakening
Tonight someone is kissing someone
Only you, my dear
Don't want what's yours

It's spring, everything is in bloom
And even that old plum tree
Only you, my dear
Don't want what's yours

I'm not sorry for myself, nor my youth
I'm not sorry that I'll remain alone
I'm sorry that the lilacs don't smell
Already for you, for you
They sigh with me

Submitted by MayGoLoco on Fri, 21/01/2011 - 21:51
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
More translations of "Proljeće je"
Bosnian → English - MayGoLoco
4
UserPosted ago
MarijanaK.
4
Comments