Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Promets

[Romeo]
 
J'ai perdu l'équilibre à cause de ton amour,
je tombe dans tes mains, tu as le contrôle sur moi,
ton corps est la prison, je suis le prisonnier,
Et j'aimerai ne jamais en sortir, condamné et heureux
 
[Usher ]
 
J'essaie de garder l'équilibre, mais je continue de tomber,
pourtant je me sens si fort, ici dans tes bras!
enveloppé dans tes bras, et c'est si doux!
Mais aimer sans raison, me laisse piégé derrière mes propres barreaux!
 
[Romeo ]
 
J'aimerai être tien tout entier, mais j'ai peur!
promets moi que tu ne me laisseras jamais sans ton amour
 
[Usher ]
 
Je te donnerai mon coeur chérie, mais tu dois promettre!
Promets moi de m'enlacer, de me toucher, de m'aimer!
D'une façon infinie
 
[Romeo]
pour toujours, écoute les mots de Romeo
 
Yeah man, Usher baby, Romeo!
 
Déjà si jeune, souffrant du coeur,
Et pour ton amour, je souffrirai milles ans avec beaucoup d'honneur! ( N'en doute pas bébé!)
 
[Usher ]
 
J'essaie d'être calme, mais les palpitements martèlent ma poitrine,
J'essaie de nager, mais c'est comme si je me noyais
mon seul but est l'amour, oh bébé!
 
[Romeo]
 
J'aimerai être tout entier à toi, mais j'ai peur
Promets moi de ne pas me laisser sans ton amour!
 
[usher ]
 
Je te donnerai mon coeur ma chérie, mais promets moi!
Promets moi de m'enlacer, de me toucher et de m'aimer pour l'infinité bébé!
 
[Romeo ]
 
T'as besoin de ça dans ta vie, 2 rois, une révolution!
J'ai peur que tu me laisse dans l'abandon, que tu tue mon oxygène, mon tout!
 
[Usher ]
Mais le fait de voir que tu es la ligne finale me fait réaliser à quel point la course est importante!
 
Original lyrics

Promise

Click to see the original lyrics (English, Spanish)

Please help to translate "Promise"
Romeo Santos: Top 3
Comments
purplelunacypurplelunacy    Sun, 08/01/2012 - 23:40

Bonne traduction ! Juste une petite remarque, au deuxième couplet : "But how I fell so hard Right into your arms" => "fell" = passé de "to fall" et non "to feel", donc ça devrait donner quelque chose comme "je suis tombé tout droit/directement dans tes bras"