-
Проповедники → English translation
5 translationsEnglish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Проповедники
Кто-кто эти тени за углом
Мы-мы в этом городе ночном
Уже не приматы, ещё не боги
Сгустки молекул, одни из многих
Пошлём, что накрылось - сорвалось
Пойдём, всё ненужное отбрось
Недосягаемы, слегка парим, ощущаем, не говорим
Поднимаются, плавно планируя вниз
Распадаясь на множество маленьких искр
Силуэты проповедников частей простых
Сквозь запреты, дома, провода и мосты
Мерцал этот город много раз в огнях
Проплывал он мимо нас, дразнил темнотой
Хаотичностью линий, огни над водой, есть ли что-то красивей?
Не век же уныло прозябать, теперь наша очередь мерцать
Легки облака, но мы легче всех
Изящно уходим влево и вверх...
Мы дрейфуем, упиваясь каждым мгновением
По течению, без цели и направления
Всё смешалось в неразборчивые яркие пятна
Красота не всегда объяснима, понятна...
Кто к нам, кто-то беспричинно груб
На нас точит ядовитый зуб
Прячет обиду давно глубоко
Только от нас это так далеко
Всё бред, не пеняй на миражи:
"Пока", гравитации скажи
Рук таких нет, чтобы могли к нам дотянуться с Земли
Поднимаются, плавно планируя вниз
Распадаясь на множество маленьких искр
Силуэты проповедников счастий простых
Сквозь запреты, дома, провода и мосты
Мы дрейфуем, упиваясь каждым мгновением
По течению, без цели и направления
Всё смешалось в неразборчивые яркие пятна
Красота не всегда объяснима, понятна...
Submitted by Dogvillan on 2012-04-25
Translation
Preachers
Who-who are these shades behind the corner
We-we are in this nightly city
No longer primates, still not gods
Clusters of molecules, one out of many
We dispatch, that which covered itself - broke itself
We go, all unwanted waste
Unattainable, we gently float, feeling, not speaking
Rising, gently gliding down
Disintegrating into many tiny sparks
The silhouettes of preachers of simple happiness
Through prohibitions1, homes, wires and bridges
This city often shimmered in the fire
It swam past us, teased the darkness
Chaotic lines, fires above the water, isn't it something
beautiful?
No century mournfully vegetate, now it is our turn to shine
Clouds are light, but we are the lightest of all
Gracefully we go to the left and up...
We drift, while getting drunk with every moment
In the flow, without aim or direction
All intermingled in bright illegible blurs
Beauty is not always explainable or understood...
Who comes toward us, someone unreasonably harsh
Against us it sharpens its poisonous teeth2
Hiding the wrongs of long ago deeply
Only for us is this so far away
All is delirium, don't complain into a mirage:
Say "bye" to gravity
No hands can reach us from the Earth
Rising, gently gliding down
Disintegrating into many tiny sparks
The silhouettes of preachers of simple happiness
Through prohibitions, homes, wires and bridges
We drift, while getting drunk with every moment
With the flow, without aim or direction
All intermingled in bright illegible blurs
Beauty is not always explainable or understood...
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Jasnah Kholin | 1 year 10 months |
zanzara | 10 years 3 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by wmj on 2012-08-14
Added in reply to request by Dogvillan
✕
Flëur: Top 3
1. | Тёплые коты (Tioplye koty) |
2. | Формалин (Formalin) |
3. | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) |
Comments
This was a lot of fun to translate. A very beautiful flowing song with amazing imagery. I'm afraid my translation won't do it justice.
If you spot a mistake or differ with my interpretation, let me know.
Otherwise enjoy!