Matchbox Twenty - Push (Dutch translation)

Dutch translation

Duwen

Ze zei: Ik weet niet of ik ooit goed genoeg ben geweest
Ik ben een beetje knorrig, en ik denk dat mijn hoofd instort
En ik weet niet of ik ooit geliefd was geweest
Door een hand die mij aanraakte
En ik voel me alsof er iets moet gebeuren
En ik ben een beetje boos
Nou, dit is niet voorbij, nee, niet hier
Niet wanneer ik je nog steeds nodig heb om me heen
Je staat niet bij me in het krijt, we zouden kunnen veranderen, ja
Ja, we zouden ons gewoon goed kunnen voelen
 
Ik wil je rondduwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je omlaag duwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je voor lief nemen
Ik wil je voor lief nemen
Ja, ja, nou, dat doe ik
 
Ze zei: ik weet niet waarom je ooit tegen me zou liegen
Alsof ik een beetje onbetrouwbaar ben
Wanneer ik denk dat de waarheid je pijn gaat doen
En ik niet weet waarom je niet gewoon bij me kan blijven
Kan je het niet hebben om dichtbij me te zijn
Wanneer mijn gezicht niet lijkt te willen stralen
Omdat het een beetje vies is
Ach joh, blijf daar dan maar niet staan, zeg aardige dingen tegen me
Want ik ben bedrogen, mij is onrecht aangedaan
En jij, je kent me niet
Ja, nou, ik kan niet veranderen
Nou, ik zal helemaal niets doen
 
Ik wil je rondduwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je omlaag duwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je voor lief nemen
Ik wil je voor lief nemen
Ja, ja, nou, dat doe ik
 
Oh, maar gooi mij niet om
Wacht gewoon een minuut, nou, het is kennelijk uiteen gevallen
Dingen worden zo gek, gek
Overhaast dit niet, schat
Overhaast dit niet, schat, schat
 
Ik wil je rondduwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je omlaag duwen
Nou, dat doe ik
Nou, dat doe ik
Ik wil je voor lief nemen, ja, ja, ja
Ik wil je nemen, je nemen
Ja, nou, dat doe ik, nou, dat doe ik, dat doe ik, dat doe ik
Ja, dat doe ik, dat doe ik, dat doe ik, yeaaah
Duw je rond en duw je omlaag
Ik wil je rondduwen
Nou, dat doe ik
 
Submitted by Bowser on Mon, 20/03/2017 - 19:51
More translations of "Push"
DutchBowser
Matchbox Twenty: Top 3
See also
Comments