Andy Black - Put the Gun Down (Turkish translation)

Turkish translation

Silahı indir

Burası başladığı yer
Karanlığın içinde yalnız olduğum başka bir gece daha
Nefret damarlarımda dolaşıyor
Şimdi hazır ol, nişan alıyorum
 
Günün karanlığı
Tüm gökyüzü griye dönüyor
Sesleri ayarlayamıyorum
Nası bu kadar gürültülü hale geldiler?
 
Çünkü bir taraf var
Diğer tarafım çıkamıyor
Bir de kimsenin bilmediği karanlık bir taraf var
 
Nakarat:
Biri beni duyabilir mi?
Biri beni görebilir mi?
Çünkü sanırım yolumu kaybettim
Silahı indir, sadece silahı indir
 
Birileri beni izleyecek mi?
Biri beni durdurur mu?
Bu benim son hatam olabilir
Silahı indir, sadece silahı indir, indir
 
Burası bittiği yer
Oraya bir daha geri dönmeyeceğim
Çünkü durduğum her an
Görüş alanımdaki gölgeler
 
Ne zaman duracak?
Soğuk ve suskun yaşıyorum
Yumruklarımı sıktığımda bile
Parmak uçlarımdan kayıp gidiyor
 
Çünkü bir parça var
İçimde bir parça var, şu sıra kayıp olan
Evet, içimde kırık bir parça var
 
Nakarat:
Biri beni duyabilir mi?
Biri beni görebilir mi?
Çünkü sanırım yolumu kaybettim
Silahı indir, sadece silahı indir
 
Birileri beni izleyecek mi?
Biri beni durdurur mu?
Bu benim son hatam olabilir
Silahı indir, sadece silahı indir, indir
 
Aynada kendime baktığım zaman
Bazı şeyleri biraz daha net görüyorum
Dürüstçe, saklayamıyorum
İçimde ne olduğunu
 
Diyorum ki parmağımı göstermekten yoruldum
Bu elin tetikte durmasından çok yoruldum
Şimdi bundan sıkıldım
Bir adım geri atmam lazım
 
Biri beni...
 
Nakarat:
Biri beni duyabilir mi?
Biri beni görebilir mi?
Çünkü sanırım yolumu kaybettim
Silahı indir, sadece silahı indir
 
Birileri beni izleyecek mi?
Biri beni durdurur mu?
Bu benim son hatam olabilir
Silahı indir, sadece silahı indir, indir
 
Burası başladığı yer
Karanlığın içinde yalnız olduğum başka bir gece daha
Nefret damarlarımda dolaşıyor
Şimdi hazır ol, nişan alıyorum
 
Submitted by Zeynep Yılmaz1 on Tue, 12/09/2017 - 21:53
Added in reply to request by girlofautumn
English

Put the Gun Down

Please help to translate "Put the Gun Down"
Comments