Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Pyx Lax
Pyx Lax
Song Title, Album, Language
All song lyrics
Χάθηκες αλήτισσα (Hathikes alitissa)Greek
Ο Ήλιος Του Χειμώνα Με Μελαγχολεί
A PenaCorsican, GreekTranslation
Pada sitna kiša u BeograduSerbian
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15
Translation
Senor (Tales Of Yankee Power)Greek
Στίλβη (1998)
Translation
You get in loveEnglish, Greek
Ακόμα Προσπαθώ (Akoma Prospatho)Greek
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 05 of 10
Translation
Ακόμα τίποτα δεν είδες (Akóma típota dhen ídhes)Greek
Στίλβη (1998)
Ακροβατώ (Akrovato)Greek
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 03 of 10
Translation
Άνθρωπος στη θάλασσα (Ánthropos sti thálassa)Greek
Cd single
Ανόητες αγάπες (Anoites Agapes)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 02 of 15
Translation
Αντίο αγάπη διχασμένη (antio agapi dixasmeni)GreekTranslation
Απόπειρα επαφής (Apópira epafís)Greek
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 10 of 10
Translation
Άρχισες να ξεθωριάζεις σα μια παλιά φωτογραφία (Árhises na xethoriázis sa miá paliá fotografía)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 12 of 15
Translation
Ας γίνει ότι θες (As yíni óti thés)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 10 of 15
Translation
Ατέλειωτα ταξίδια (Ateliota taxidia)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 09 of 15
Translation
Βγες στο μπαλκόνι να δεις (Vyes sto balkóni na dhis)Greek
Ακουαρελα
Για μία ματιά (Giá miá matiá)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 6 of 10
Translation
Γιατί; (Giati?)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 1 of 10
Translation
Δε θα δακρύσω πια για σένα (De tha dakríso pia yiá séna)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 05 of 15
Translation
Δε μ’ ένοιαξε να χάσω (De m’ énoiaxe na cháso)GreekTranslation
Δεν σε ξέρει κανείς (De se xerei kaneis)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996
Translation
Εϊ Μαν Κοίτα Μπροστά (Ï Man Koíta Brostá)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες (1996)
Translation
Έλα... (Éla...)Greek
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 07 of 10
Translation
Εν ψυχρώ (En psikhró)Greek
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 09 of 10
Translation
Ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου (Éna yiélio kremasméno sto balkóni sou)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Ένα παιδί περπατάει με τα χέρια (Ena paidi perpataei me ta heria)Greek
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Translation
Ένας κόμπος η χαρά μου (Enas kombos i xara mou)GreekTranslation
Έπαψες αγάπη να θυμίζεις (Épapses agápi na thymízeis)Greek
Στίλβη (1998)
Translation
Η εικόνα του χειμώνα (I ikóna tou himóna)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 3 of 10
Translation
Θα σε βαρεθώ (Tha se varethó)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 10 of 10
Θα φύγεις (Tha fíyis)Greek
Ζόρικοι Καιροί, 1991 (Difficult times, Harvest) Track 08 of 10
Translation
Θέλω τα μάτια της να τα ξεχάσω (Thelo ta matia tis na ta ksexaso)GreekTranslation
Κλεμμένη ομορφιά (Klemméni omorfiá)Greek
Στίλβη (1998)
Translation
Κόκκινος στίβος (Kókinos stívos)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 9 of 10
Translation
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά (Kóntra stou chrónou ti skouriá)Greek
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά
Translation
Λένε για μένα (Léne yiá ména)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 03 of 15
Translation
Λίγο από φως (Lígo apó fos)Greek
Κόντρα στου χρόνου τη σκουριά
Translation
Με στέλνεις (Me stelneis)Greek
Τι άλλο να πεις πιο απλά, 1990 (What else could be said in a simplier way, Harvest-Minos EMI) Track 01 of 13
Translation
Μέλυδρον - Είναι ωραία η θάλασσα (Mélindron)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Μια ζωή στο ρίσκο (Miá zoí sto rísko)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 06 of 15
Translation
Μια συνουσία μυστική (Miá sinousía mistikí)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Μοναξιά μου όλα (Monaxia mou ola)Greek
Στίλβη (1998)
Translation
Μόνο για κείνη μη μου λες (Móno gia keíni mi mou les)Greek
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Translation
Μπορεί (Borei)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 07 of 15
Translation
Να με θυμηθείς (Na me thimithís)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 10 of 16
Translation
Να χαθώ (Na khathó)Greek
Παίξε παλιάτσο τα τραγούδια σου τελειώνουν (EMI Music Greece)
Translation
Νότος (Notos)GreekTranslation
Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς (O erotas kimithike noris)Greek
Στίλβη (1998)
Translation
Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο (Oi paliés agápes páne ston parádeiso)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... (1996)
Translation
Όλο μ'αφήνεις να σ'αφήσω (olo m'afineis na s'afiso)GreekTranslation
Όλο μ΄ αφήνεις να σ΄ αφήσω (Olo m'afineis na s'afiso)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες
Translation
Πάλι φεύγω (Páli févgo)GreekTranslation
Πάρε με απόψε πάρε με (Pare me apopse pare me)GreekTranslation
Πίνακας (Pínakas)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Ποδήλατα δίχως φρένα (Podílata khorís fréna)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... 1996 (The boogeyman sings alone at nights..., Minos-EMI 7243 8 38068 1 2) Track 13 of 16
Translation
Πούλα με (Poúla me)Greek
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 06 of 10
Translation
Πυξ Λαξ (Pyx Lax)Greek
Ζόρικοι καιροί, 1991 (Difficult Times, Harvest) Track 04 of 10
Translation
Πυξίδα (Pιxída )Greek
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά 2001
Translation
Πως Σε Μισώ (Pos Se Misó)GreekTranslation
Σ' αγαπώ (S' agapo)GreekTranslation
Σαν ψέμα (San pséma)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 01 of 15
Translation
Σ’ όλους δίνεσαι (S' ólous dínese)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 04 of 15
Translation
Τα όνειρα της Μαίρης (Ta óneira tis Maíris)Greek
Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες 1996
Translation
Της γοργόνας οι καημοί (Tis gorgonas oi kaimoi)Greek
Τα δοκάρια στο γρασίδι περιμένουν τα παιδιά
Translation
Τι είναι αυτό που μας ενώνει (Ti íne aftó pou mas enóni)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 08 of 15
Translation
Το αργά είναι για μας νωρίς (To argá íne yiá mas norís)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 5 of 10
Translation
Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας (To zeibékiko tis Athínas)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 8 of 10
Translation
Τώρα (Tora)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (Ypárchoun chrysópsara edó?)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Φληπ Σάιντ Γιούροπ (Flip side Europe)Greek
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών
Translation
Χάθηκες αλήτισσα (Kháthikes alítissa)Greek
Ο ήλιος του χειμώνα με μελαγχολεί, 1993 (The wintersun makes me depressive, Harvest/ Minos EMI) Track 7 of 10
Translation
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών (Haroumeni stin poli ton trelon)Greek
Χαρούμενοι στη Πόλη των Τρελών
Translation
Χρυσόψαρα (Chrysópsara)Greek
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; (1999)
Translation
Χωρίς ντροπή (Khorís dropí)Greek
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 11 of 15
Translation
Ψιχαλίζει στο Βελιγράδι (Pada sitna kiša u Beogradu) (Psikhalízi sto Veligrádi)Serbian
Για τους πρίγκιπες της Δυτικής Όχθης, 1994 (For the princes of the West Bank, Harvest – 7243 4 80231 1 7) Track 13 of 15
Translation
Pyx Lax also performedTranslations
Please register first, and you'll see more options.
Comments