Qalay ğana [ Qalay ğana (Қалай ғана) ]

Transliteration translation

Qalay ğana

Kün ötedi, biyikke tek jet!
Ümit demi, küyikten küşti edi!
Täwbeñe kel, jaquttay jayna!
Şekten tıs künşildik keşegi!
 
Keşe kim ediñ?!
“Tek jetsem” - dep asqarğa armandaysıñ-aw janım.
Bügin qandaysıñ?!
 
Boldı qalawıñ,
Eşkim de bilmeydi qubılğan alaw sağım.
Ömirdiñ zañın.
 
Bügin bal tatqanğa, mäñgi massattanıp,
Berilme maqtanğa
Şattanba
 
Bağınan qur qalıp,
Birew jür urlanıp,
Eşteñe bolmaydı bir qalıp.
 
Qalay ğana,
Oñay ğana,
Armanıña,
Şır aynala,
 
“Jete salam” deme, deme, deme, deme
“Kete salam” deme, deme, deme, deme
Ömir jolı uzın, qısqa, tar da, keñ de,
Jawaptımız sen de, men de, sen de, men de.
 
Abıroydan ayırar
Kelte tigip pişken ton.
Küşpen oñ,
Oñaladı KeshYOU, üşten soñ!
 
Bilgen sonı Mendelson...
Ömir soñı kelgen soñ
Ökinüw keş,
Ayta bere-bergen soñ.
 
Quwansañ bir kün
Jıltıraqqa mäz bolıp aldanıp, bastı şayqar.
Bir kün muñaytar,
Mäñgilik jazday,
Bolmaydı eşteñe, bilip qoy, bäri körkem.
Ökinbe erteñ.
 
Jañılmay jüre bil tuwra joldarmenen
Ayamas adassañ,
Bul ömir.
 
Bilmediñ, bildiñ be?!
Qıp-qızıl, külgin be?!
Tikeni boladı güldiñ de.
 
Qalay ğana,
Oñay ğana,
Armanıña,
Şır aynala,
 
“Jete salam” deme, deme, deme, deme
“Kete salam” deme, deme, deme, deme
Ömir jolı uzın, qısqa, tar da, keñ de,
Jawaptımız sen de, men de, sen de, men de.
 
Ömir, bir sätke bolğanday sapalı,
Qalpıña, qarağım, muñ aytpa qapalı.
Ant berip, wädeden taydırdı jan qalayşa,
Taw töbege örmelep, pärmenin bügin alğanşa
 
Qalğanıñda oñaşa, tüysigiñe qonğanşa
Şamı jarıq bul äwenniñ jılı lebi jañaşa
Qañbaqşa, uşıp-qonıp öz teginen ayrılğan,
Janğa jıluw beretuğın äwen tegi tamaşa
 
Kewdeñe töngen wayım, jüdetedi,
Bılığı tolı közdegeniñe jöneltedi,
“Zaman-ay, köñil”- demin mazalaydı,
Bäsekelik äwrelep, bäygege oy tigedi.
 
Üñiltedi, jürekti kirletedi
Äşekey - kebin, keypiñe körik bere-beredi
Şıqqan ebil-debiliñniñ sırı matadan äri
Täniñnen äri, ruwx bardıñ deregi...
 
Qalay ğana,
Oñay ğana,
Armanıña,
Şır aynala,
 
“Jete salam” deme, deme, deme, deme
“Kete salam” deme, deme, deme, deme
Ömir jolı uzın, qısqa, tar da, keñ de,
Jawaptımız sen de, men de, sen de, men de.
 
Submitted by amateur on Thu, 16/03/2017 - 19:35
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Kazakh

Qalay ğana (Қалай ғана)

Күн өтеді, биікке тек жет!
Үміт демі, күйіктен күшті еді!
Тәубеңе кел, жақұттай жайна!
Шектен тыс күншілдік кешегі!
 
Кеше кім едің?!
«Тек жетсем» - деп асқарға армандайсың-ау жаным.
Бүгін қандайсың?!
 

More

More translations of "Qalay ğana (Қалай ғана)"
Kazakh → Transliteration - amateur
Comments