✕
Translation
Što se dogodilo sa našim životom
Ah! Koliko mi nedostaješ,
međutim ti si tamo,
da se malo približim
mogu te dotaknuti,
čak te mogu i zagrliti, znam,
ali ima toliko prostora između nas dvoje.
Tražim tvoj pogled,
izgubljena si tko zna gdje
i pitam se onda,
je li to bila moja krivnja?
Što se dogodilo sa našim životom?
Gdje je otišlo sve?
Gdje se naš život podijelio na dva?
I svaki puta
tvoj zid postaje sve jači,
gdje se moje riječi raspršuju,
isto kao i moje namjere.
I svaki puta
ima sve veća udaljenost između nas
I reci mi gdje smo se izgubili,
i počeli sve iz početka?
Ah! Koliko mi nedostaješ,
međutim ti si tamo.
Ti nastavljaš u svom svijetu,
ja nastavljam u svom,
nema ni sjene od onoga što smo nekada bili.
Gdje je otišlo sve?
Gdje se naš život podijelio na dva?
I svaki puta
tvoj zid postaje sve jači,
gdje se moje riječi raspršuju,
isto kao i moje namjere.
I svaki puta
ima sve veća udaljenost između nas
I reci mi gdje smo se izgubili,
i počeli sve iz početka,
i počeli sve iz početka?
Je li to bila moja krivnja?
Što se dogodilo sa našim životom?
Gdje je otišlo sve?
Gdje se naš život podijelio na dva?
I svaki puta
tvoj zid postaje sve jači,
gdje se moje riječi raspršuju,
isto kao i moje namjere.
I svaki puta
ima sve veća udaljenost između nas
I reci mi gdje smo se izgubili,
i počeli sve iz početka,
i počeli sve iz početka?
Je li to bila moja krivnja?
Što se dogodilo sa našim životom?
Gdje je otišlo sve?
Gdje se naš život podijelio na dva?
(Podijelio se na dva)
(Podijelio se na dva)
(Podijelio se na dva)
(Podijelio se na dva)
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by san79 on 2013-12-19
Author's comments:
Malo sam improvizirala jer doslovan prijevod bi bio čudan.
✕
Carlos Rivera: Top 3
1. | Te esperaba |
2. | Sólo tú |
3. | Que lo nuestro se quede nuestro |
Idioms from "¿Qué fue de nuestra ..."
1. | ni sombra de |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Role: Retired Editor
Contributions: 1793 translations, 255 transliterations, 706 songs, 10315 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, English, Croatian, Macedonian, Serbian, Spanish, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), German, Portuguese, Slovenian, Italian
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79