Jessica Díaz - Quédate (Serbian translation)

Spanish

Quédate

Dime que pasaba por tu mente
Cuando tu y yo de repente
Nos miramos sin sentir
Fue marchando el tiempo y tantas veces
Nos cruzamos sin quererlo
Y ahora que ya estás aquí
 
Te digo
Hoy dame tu mano
Siente mi abrazo
Siénteme aquí
Porque no nos vamos a ir
 
Quédate en mis brazos
Que te voy a enamorar
El sentimento es de verdad
No lo controles
Sólo dime que sí
 
Sé que las heridas
No son fácil de sanar
Pero este amor es de verdad
No lo controles
Sólo dime que sí
 
Ven aquí porque mis besos
Se quedarán en tus recuerdos
Como si fueran eternos
Sólo dime que sí
 
Sigue los senderos de mis pasos
Olvidemos los fracasos
Y dejemos los huir
 
Te digo
Hoy dame tu mano
Siente mi abrazo
Siénteme aquí
Porque no nos vamos a ir
 
Quédate en mis brazos
Que te voy a enamorar
El sentimento es de verdad
No lo controles
Sólo dime que sí
 
Sé que las heridas
No son fácil de sanar
Pero este amor es de verdad
No lo controles
Sólo dime que sí
 
Ven aquí porque mis besos
Se quedarán en tus recuerdos
Como si fueran eternos
Sólo dime que sí
 
Ven aquí porque mis besos
Se quedarán en tus recuerdos
Como si fueran eternos
Sólo dime que sí
 
Ven aquí porque mis besos
Se quedarán en tus recuerdos
Como si fueran eternos
Sólo dime que sí
 
Sólo dime que sí
 
Submitted by Nionella on Sun, 29/10/2017 - 20:36
Align paragraphs
Serbian translation

Ostani

Reci mi sta je prolazilo kroz tvoj um,
Kada smo ti i ja iznenada,
Pogledali jedan drugog bez osecaja.
Otislo je vreme i koliko puta,
Presli smo nesvesno,
I sada kada si vec ovde...
 
Kazem ti,
Danas, daj mi tvoju ruku,
Oseti moj zagrljaj,
Oseti me ovde,
Zato sto necemo ici...
 
Ostani u mom zagrljaju,
Ucinicu da se zaljubis.
Osecaj je istinit,
Nemoj ga kontrolisati,
Samo mi reci da.
 
Znam da rane,
Nije lako zaleciti.
Ali ova ljubav je istinita,
Nemoj je kontrolisati,
Samo mi reci da.
 
Dodji ovamo, jer moji poljupci,
Ostace u tvom secanju,
Kao da su bili vecni,
Samo mi reci da.
 
Prati senke mojih koraka,
Zaboravimo na promasaje,
I pustimo ih da pobegnu.
 
Kazem ti,
Danas, daj mi tvoju ruku,
Oseti moj zagrljaj,
Oseti me ovde,
Zato sto necemo ici..
 
Ostani u mom zagrljaju,
Ucinicu da se zaljubis.
Osecaj je istinit,
Nemoj ga kontrolisati,
Samo mi reci da.
 
Znam da rane,
Nije lako zaleciti.
Ali ova ljubav je istinita,
Nemoj je kontrolisati,
Samo mi reci da.
 
Dodji ovamo, jer moji poljupci,
Ostace u tvom secanju,
Kao da su bili vecni,
Samo mi reci da.
 
Dodji ovamo, jer moji poljupci,
Ostace u tvom secanju,
Kao da su bili vecni,
Samo mi reci da.
 
Dodji ovamo, jer moji poljupci,
Ostace u tvom secanju,
Kao da su bili vecni,
Samo mi reci da.
 
Samo mi reci da...
 
Submitted by Jovana Antonijev 1 on Sun, 19/11/2017 - 23:23
More translations of "Quédate"
See also
Comments