What is left of our love (QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?)

French

QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?

QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?
 
Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
 
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
 
Bonheur fané, cheveux au vent
baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela?
Dites-le moi
 
Un petit village un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
 
(Charles TRENET / Léo CHAULIAC)
 
Last edited by maluca on Sun, 29/03/2015 - 21:41
Align paragraphs
English translation

What is left of our love

What is left of our love
What is left of these beautiful days
A photograph, an old photgraph of my youth
 
What's left of our love letters
Of the months of april, the dates
A memory that haunts me constantly
Happiness withered away, hair blowing in the wind
Stolen kisses, uneasy dreams
What is left of all that?
Tell me
 
A small town, an old bell tower
A scenery so well hidden
And in a cloud the beloved face
Of my past
 
Submitted by Alpine Imp on Mon, 09/11/2009 - 16:03
thanked 36 times
Guests thanked 36 times
More translations of "QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?"
French → English - Alpine Imp
Comments