Love, so you'll be loved (Quiere pa que te quieran)

English translation

Love, so you'll be loved

Have suffered doesn't keep me from calmly rest
I don't get ashamed of crying and crying
The world spins around and so does destiny.
It goes and goes.
I'll search and search in another sea that place
that makes me happy, that makes me fly.
I'll search and search in another sea that place
that makes me happy, that makes me fly.
 
Love, so you'll be loved. Love!
I offer you my love 'cause I'm that way.
And here you have me when you come.*
Love, so you'll be loved. Love!
Give me the sun* without wanting me to turn you on. Give me what you have...
 
I already know...
It could be that I search for her in Colombia
Hopefully and successfully she's already in Mexico.*
It might be that I find her in Venezuela.
A brunette* that really loves me,
that gives me a smile,
that her smell becomes what hipnotizes me*,
that, with just a kiss, wins over my heart.
A submissive damsel*
as delicate as the breeze.
 
I'll search and search in another sea that place
that makes me happy, that makes me fly.
I'll search and search in another sea that place
that makes me happy, that makes me fly.
 
Love, so you'll be loved. Love!
I offer you my love 'cause I'm that way.
And here you have me when you come.
Love, so you'll be loved. Love!
Give me the sun without wanting me to turn you on. Give me what you have...
 
You give me your affection to give it away. I feel like a child.
You shall be hallowed if you come right away.
No selfishness, no sexism, baby, no rebellion.
And I want to be cuddle by a hurricane of love
with winds that go thousand of milles direct to my heart,
(I want) That in every heartbeat I say your name.
and in each respiration you say that I'm your guy.
 
Lenny...
 
My heart doesn't feel (pain) anymore
Lose that fear. Give space to love.
You love me. I love you. I'll give my heart.
Let's not waste time...
 
Love, so you'll be loved. Love!
I offer you my love 'cause I'm that way.
And here you have me when you come.
Love, so you'll be loved. Love!
Give me the sun without wanting me to turn you on. Give me what you have...
 
Coming soon.* You know that the one who perseveres reaches the goal
and in love there is no solution
I'll search in Puerto Rico. Even in the Old World...
 
Submitted by Malola on Fri, 23/07/2010 - 08:42
Author's comments:

=P The "original" one has several misspellings...

Anyway...
*"Waiting until you come", might be more accurate.

*"Regálame sol" = Lit. Gift me sun. "Give me your light/the good things/good times".

*"Puede ser que la busque por Colombia. ¡Ojalá y con éxito vaya por México!" = that is what they really say.
"a coli zonexito" makes no sense as far as I know. ¡Ojalá! is and interjection that implies that you badly want something to happen; that's why I put it as "hopefully". Nevertheless "ojalá" implies a more eager feeling of wanting something to go some way. Also; it could both mean that he wants her to already be in Mexico or that she's on the way. I think it is the second one... but, just personal opinion.

*Moreno = sometimes translated as brunette; but it's more like "tanned/dark skinned".

*y me regale una sonriza y solo se a loqe = Yeah... That doesn't make much sense. "Que su olor sea lo que me hipnotiza" is what they say.

*Doncella = maiden, damsel.

*Con vientos a miles de millas directo a mi corazón = this is what he really says and not "cambiando de miles de millas directo a mi corazon".

*Coming soon = not "comyn zoon"...

thanked 17 times
Guests thanked 17 times
Spanish

Quiere pa que te quieran

More translations of "Quiere pa que te quieran"
Spanish → English - Malola
Comments