Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Juliette Gréco

    Qu'on est bien → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

It feels so good

It feels so good to be in the arms
of a person of the opposite gender!
It feels so good to be in those arms!
It feels so good to be in the arms
of a person of the gender we lack.
It feels so good to be in those arms!
 
This is the true prayer:
The brother is his sister's keeper.
This is the true grammar:
masculine agrees with feminine.
 
Nevertheless, some play
trump cards of the same suit.
Please themselves, as for me, I like
knights for queens, diamonds1 for hearts.
 
Hollows and bumps,
everything gets married eventually,
kindness with nastiness,
and even doves with sparrows.
 
It feels so good to be in the arms
of a person of the opposite gender!
It feels so good to be in those arms!
 
  • 1. the French uses "trèfle" (club/clover), but clubbing the hearts is not the idea here :).
Original lyrics

Qu'on est bien

Click to see the original lyrics (French)

Juliette Gréco: Top 3
Comments
GavinGavin
   Tue, 24/10/2017 - 15:40

I like what you've done there! I can see how some of those are a little tricky :)
I just spotted the one typo: ma(s)culine