Atos Aleatórios de Gentileza (Random Acts of Kindness)

Portuguese translation

Atos Aleatórios de Gentileza

Para aqueles que estão prestes a morrer
Nós te saudamos
Para aqueles que estão prestes a chorar
Nós te amamos
Para aqueles de nós que vivem com medo
Do Feliz Natal e do Ano-Novo
Eu faço um brinde a vocês
 
E se ser cego demais
Doer
Por que você não tenta
Ser gentil?
 
Eles decidiram se tornar
Um pouco mais proativos
Rastejam até você enquanto você dorme
E fazem você ficar menos bonito
 
Nascido sem uma espinha
Por que você não tenta
Ser gentil?
 
Para quem estiver bebendo como fazem suas mães
Vocês encontrarão um jeito de seguir em frente
Para aqueles cujo amor evapora
Eu rezo para que vocês encontrem o lugar de vocês
 
Oh, as palavras que eu reprimi
Estão saindo hoje, eu acho
É justiça e não respeito que estou procurando
E isso só deixa desdém
Para todos vocês
Oh oh oh
Yeah yeah
Yeah
 
Eu sou só um homem simples
Com esperanças simples
E arrependimentos profundos
Eles raramente se encontram
Parabéns para a minha geração
 
E pensando em Crowley1
Eu deveria tentar ser gentil
 
Para aqueles que estão prestes a morrer
Nós te saudamos
Para aqueles que estão prestes a chorar
Nós te amamos
Para aqueles que estão prestes a morrer
Nós te saudamos
Para aqueles que estão prestes a chorar
Nós te amamos
 
  • 1. Aleister Crowley, ocultista britânico
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Tue, 28/03/2017 - 22:50
English

Random Acts of Kindness

videoem: 
Idioms from "Random Acts of Kindness"
Comments