Uvala

Proofreading requested
English

Ravine

Have you heard, have you heard?
About this girl who was ripped up by her roots
Have you heard, what she learned?
Like humility - you win when you lose

I have learned, I have learned
The most horrifying nights have an end
I was hurt, I was lost
In the dark I found a way to a friend

I am standing here in my ravine
Once again I see a piece of the sky
And my joy'll never be denied
'Cause I was meant to be here -
The only place on earth
Where you are near, where you are near

Was a flower, was so frail
And I let the trees grow wild around me
Grew so high, hid the sky
Shaded everything I needed to see

Then one night, someone came
Took a knife and ripped me up by my roots
Tossed astray, far away
In the darkest night, I started to pray

I am standing...

Why do you, why do you ask?
Why I'm not blaming my God?
I'll tell you, I'll tell you what
He was the only one there

I am standing...

See video
Try to align
Serbian

Uvala

Jel si čula, jel si čula?
O ovoj devojci koja je isecenom od strane svojih korena
Jel si čula, šta ona učila?
Kao poniznost - pobediš kad izgubiš

Učila sam, učila sam
Najviše užasne noći imaju kraj
Poredila sam se, izgubila sam se
U mrak našla sam ja put do moja prijatelja

Stanem ovde u moja uvala
Opet jednom vidim komad neba
I moj radost neće nikada biti porekao
Jer trebam da budem ovde
Jedina mesto na zemlja
Gde si ti blizu, gde si ti blizu

Bila sam cveća, toliko bila sam slab
I dala sam da drve divlje poraste oko meni
Toliko visok sam porastla, sakrila sam neba
Zasenčen sam sve što sam trebala da vidim

Onda jedan noć, neko je došao pored mene
Uzeo nož i iseceo me od strane mojih korena
Bacio stranputicu , daleko
In mračnosti noć, počela sam da molim

Stanem...

Zašto pitaš, zašto pitaš?
Zašto ne окривљујem Boga?
Kazati ću, kazati ću nešto
Bio on samo jedina tamo

Stanem...

Submitted by mabushii on Sat, 19/05/2012 - 22:33
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Ravine"
English → Serbian - mabushii
0
Comments