Flëur - Razbeg (Разбег) (Transliteration)

Transliteration

Razbeg

Sueta otdalyaet nas drug ot druga
Opletaya vse mysli pautinoyu lipkoy
Ottogo poroy byvaet trudno
Razlichat' mezh malym i velikim
 
Sueta - eto kletka dlya zhertv gipnoza
Khotya eye dveri nastezh' otkryty
Tol'ko malo, kto iz nas nakhodit
V sebe sily, chtob ee pokinut'
 
Prevozmogaya spazmy i sudorogi,
Volny otchayaniya, vspyshki bezumiya,
Ya razryvayu lipkie puty
Yadovitogo, skol'zkogo spruta
Na puti v mir nezyblemykh istin,
Gde kazhdyy postupok osmyslen,
Po tu storonu ada i raya
Ya svobodna, ya nachinayu razbeg
 
Otkroveniya, zhdut tebya slovno ptitsy,
Chto gotovy vsporkhnut' s zasnezhennykh vetok
Ne spugni ikh gruboyu bessmyslitsey,
Ved' oni boyatsya suety
 
Mne ostalos' eshchye neskol'ko shagov
V storonu otkrytykh dverey
Tol'ko b vyrvat' golovu iz tiskov
Proch' iz tesnoy kletki poskorey
 
Na prostory poley, na volyu,
K bezgranichnomu sinemu moryu,
K dikim travam, k neistovym volnam,
Nad grozoyu, nad vspyshkami molniy
Bystree, chem plamya i veter
Uzhe pochti so skorost'yu sveta
V napravlenii lunnykh prilivov
Otryvayus' ya ot zemli...
 
Bezhat' ot zhestokikh simptomov nevroza
Ot igr bez pravil, ot spektakley postylykh
Ot etoy utomitel'neyshey prozy,
Nadoevshey mne do toshnoty
 
Skvoz' anfilady beschislennykh komnat
Po koridoram dushnym i tyemnym
Vdol' shosse, ukhodyashchego v nebo
Cherez sad, zasypannyy snegom
Park, pustyr', net dorogi nazad
Dal'she - vzlyetnaya polosa
Ottolknut'sya i chuvstvovat' plamya
Iskry zvezd u menya pod nogami...
 
Submitted by Dogvillan on Wed, 20/06/2012 - 08:38
Russian

Razbeg (Разбег)

More translations of "Razbeg (Разбег)"
TransliterationDogvillan
See also
Comments