Vörösből Feketébe
Red To Black
I had a friend named Victor
The two of us used to hang every single day
And it seemed like overnight
That his whole life just changed
I know when his mom and dad broke up
It didn't make sense
But i know that his dad was a drunk
And he gambled away the rent
Pretty soon Vic was seeing red
Pissed off and instead
Hed drink every night until he passed out
And then hed do it all again
The whole time smiling on the outside
To cover the pain
But on the inside
All he was trying to do was get away
Trying to get away
Let the pain of yesterday
Go slipping through the cracks
Yo, Funny how things change color
Than fade to another shade
When you had it made it was all good
But now look just another day
It was so fresh
It was so clean
Never saw it gone
One, two, three
Lights out, which way to turn
Can't get a grip
All alone in a big white house
Every day gets worse
And you just curse until your head bursts
And it hurts so bad she left
Now you suffer
Should've thought of that one first
No family, no kids
Cant accept what you did
Now you wanna run away
But you can't
Cause the past comes back again
Slippin through the cracks
Sip a little jack
Go to bed half dead
What about rent
Why does every cent gotta be a bet
Whens it gonna end
Oh my god we dont got a penny left
My moms gotta find a way
To get a job, out of debt, out of dodge
Out of breath, out of this big problem
My pops wanna get away from the pain
In a better place in his brain
But the medication he takes
Makes him wasted
So sick he was gonna think
The good lord would come take him
I'm shaking him
Wake up you son of a bitch!
He's dying to get away
Let the pain of yesterday
Go slipping through the cracks
Hiding himself away
Watching all the memories fade away
From red to black
He's dying to get away
Let the pain of yesterday
Go slipping through the cracks
Hiding himself away
Watching all the memories fade away
From red to black
Slipping through the cracks
Slipping through the cracks
Slipping through the cracks
Vörösből Feketébe
Volt egy barátom, Victornak hivták
minden nap együtt lógtunk
és mintha egy éjszaka alatt
az egész élete megváltozott volna
ismertem mikor a szülei elváltak
nem volt semmi értelme
de tudom, hogy az apja ivott
és eljátszotta a lakbért
Vic elég hamar dühbe gurult
letört és helyette
minden estét átivott mít el nem ájult
és után ujra kellett csinálnia az egészet
egész idő alatt mosolyogni a külvilágnak
hogy elfedje a fájdalmat
de legbelül
csak menekülni próbált
menekülni próbálni
elfelejteni a tegnap fájdalmát
átcsúszni a repedéseken
ya, vicces ahogy a dolgok változnak
aztán egy másik homállyá fakulnak
amikor megcsináltad, minden rendben volt
de nézd csak egy uj nap
olyan friss
olyan tiszta
soha nem gondoltad hogy vége lesz
egy, kettő, három
a fények kialudnak, melyik irányba forduljak
nincs kapaszkodó
egyedül egy nagy fehér házban
minden nagy egyre rosszabb
és csak átkozódol mig a fejed fel nem robban
és ez fáj, olyan rossz hogy elhagyott
most szenvedsz
hamarabb kellett volna erre gondolnod
se család, se gyerekek
nem tudod elfogadni amit tettél
most el akarnál futni
de nem tudsz
mert a mult ujra visszajön
átcsúszni a repedéseken
hörpinteni egy kis jack-et
ágybamenni fél halottan
és mi lesz a lakbérrel
miért kell minden centnek egy fogadásnak lennie
amikor véget ér
istenem egy pennink se marad
anyám majd talál megoldást
hogy legyen egy munkám, kimásszak az adósságból , a cselből
levegővétel nélkül, ki ebből a nagy problémából
apám el akar menekülni a fájdalomtól
egy jobb helyre a fejében
de a gyógymód amivel magát kezeli
szemétté teszi őt
beteg, azt hitte
a jóisten jönni fog hogy elvigye
megrázom őt
ébredj te rohadék!
el akar menni
elfelejteni a tegnap fájdalmát
átcsuszni a repedéseken
bujtatja magát
nézve hogy minden emlék elszürkül
vörösből feketébe
el akar menni
elfelejteni a tegnap fájdalmát
átcsuszni a repedéseken
bujtatja magát
nézve hogy minden emlék elszürkül
vörösből feketébe
átcsúszni a repedéseken
átcsúszni a repedéseken
átcsúszni a repedéseken
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Italian → Spanish
Giorgos Giannias (Γιώργος Γιαννιάς) - Δε θέλω να σε χάσω
Greek → Russian
Joan Sebastian - Secreto De Amor
English → English
Intocable - ERES MI DROGA
Spanish → English
Worship Songs - Because He Lives
English → Filipino
New Forum Topics
- Please translate Nazar eyle by Barış Manço Nazar eyle nazar eyle nazar eyle gel yanıma pazar eyle Yüce Hakan sefere gitm...
- Very confusing site This sounds like a useful site. Wanted the English translation of chanson d'enf...
- i need to know the meanings of this (kind of) poem,SOS! anyone pls help me to translate the articles below.i understand only half of it,...
- Please translate Mi Nina Lola by Buika from Spanish to English Thanks :) ...
- Buika- Mi Nina Lola Hej friends I wonder if there is somebody who can write "Mi Nina Lola" lyrics i...


