Taylor Swift - Red (Dutch translation)

Proofreading requested
Dutch translation

Rood

[Strofe 1]
Van hem houden is alsof ik met een nieuwe Maserati rijd in een doodlopende straat
Sneller dan de wind, passioneel als de zonde die zomaar eindigt
Van hem houden was proberen om van gedacht te veranderen terwijl je al in vrije val vliegt
Net als de kleuren in de herfst, zo helder net voordat ze het allemaal verliezen
 
[Refrein]
Hem verliezen was blauw zoals ik dat nooit gekend heb
Hem missen was aldoor donkergrijs
Hem vergeten was proberen om iemand te kennen die je nooit hebt ontmoet
Maar van hem houden was rood
Van hem houden was rood
 
[Strofe 2]
Hem aanraken was alsof je je realiseerde dat alles wat je wou gewoon voor je neus stond
Hem memoriseren was zo gemakkelijk als al de woorden kennen van je voormalig favoriete lied
Met hem vechten was alsof je een kruiswoordraadsel probeert op te lossen en je je realiseert dat er geen juist antwoord is
Hem betreuren was alsof je er nooit was achtergekomen dat liefde zo sterk kon zijn
 
[Refrein]
Hem verliezen was blauw zoals ik dat nooit gekend heb
Hem missen was aldoor donkergrijs
Hem vergeten was proberen om iemand te kennen die je nooit hebt ontmoet
Maar van hem houden was rood
Oh, rood
Brandend rood
 
[Brug]
Hem herinneren komt in flashbacks en echo's
Ik zeg mezelf dat het nu tijd is om het los te laten
Maar me erover zetten is onmogelijk
Als ik alles nog in mijn hoofd zie
Brandend rood
Van hem houden was rood
 
[Refrein]
Oh, hem verliezen was blauw zoals ik dat nooit gekend heb
Hem missen was aldoor donkergrijs
Hem vergeten was proberen om iemand te kennen die je nooit hebt ontmoet
Want van hem houden was rood
Ja, ja, rood
We zijn brandend rood
 
[Narefrein]
En daarom tolt hij in mijn hoofd rond
Komt hij terug, brandend rood
Ja, ja
 
Zijn liefde was alsof ik met een nieuwe Maserati reed in een doodlopende straat
 
Submitted by Wout Huygens on Wed, 14/02/2018 - 10:17
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Red

Comments