Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Rumbo

    A redoblar → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

A redoblar

Volverá la alegría a enredarse con tu voz
a medirse en tus manos y a apoyarse en tu sudor.
Borrará duras muecas pintadas
sobre un frágil cartón de silencio
y en aliento de murga saldrá.
 
A redoblar…
A redoblar muchachos esta noche
cada cual sobre su sombra
cada cual sobre su asombro a redoblar
desterrando
desterrando la falsa emoción el la la la
el beso fugaz,
la mascarita de la fe.
 
A redoblar…
A redoblar muchachos que la noche
nos presta sus camiones y en su espalda
de balcones y zaguán nos esperan
nos esperan otros redoblantes otra voz
harta de sentir la mordedura del dolor.
 
A redoblar muchachos la esperanza
que su latido insista en nuestra sangre
para que ésta nunca olvide su rumbo…
 
Porque el corazón no quiere entonar más retiradas.
 
Translation

Let's roll

Happiness will return to entangle with your voice
to measure in your hands and lean on your sweat.
It will erase hard painted faces
over a fragile cardboard of silence
and in a murga encouragement it will come out.
 
Let's roll...1
Let's roll boys tonight
each one over his shadow
each one over his astonishment let's roll
dismissing
dismissing the false emotion the la la la
the fleeting kiss,
the little mask of faith.
 
Let's roll...
Let's roll boys that the night
lends us its trucks and in its back
of balconies and doors are awaiting
are awaiting other snare drums another voice
sick of feeling the bite of pain.
 
Let's roll boys the hope
for its beating insist in our blood
so it never forgets its direction...
 
Because the heart doesn't want to harmonize more retiradas2
 
  • 1. Redoblar in this case has two meanings. One is "to roll" in the sense of rolling a drum. The other is "to double" in the sense of doubling the efforts.
  • 2. The retirada (farewell) is the last song of a murga spectacle
Collections with "A redoblar"
Comments