mothy - Regret message (リグレットメッセージ) (Azerbaijani translation)

Azerbaijani translation

Peşmançılıq məktubu

Flow along, my little glass bottle
with a message carrying my prayer,
Vanish on the other side of the horizon
 
Flow along, my little prayer,
my tears and a little bit of regret
“If we were to be reborn…”
 
Şəhərin kənarında, kiçik bir portda gənc qız təkbaşınadır,
Qədim zamanlardan bu dəniz haqqında sirli bir əfsanə gəzir:
 
"Öz arzunu kağıza yaz və kiçik bir qaba qoy,
Əgər o dənizə çıxsa, demək ki sənin arzun bir gün yerinə yetəcək."
 
Üz, mənim balaca şüşə qabım,
Mənim arzumu özündə saxlayan mesajımla,
Üfüqün o biri tayında gözdən itənədək...
 
Sən mənim üçün istənilən an istənilən hər şeyi edərdin,
Amma mənim etdiyim yeganə şey səni incitmək idi.
 
Mənim arzularımı yerinə yetirən sən artıq burada deyilsən,
Mənim diləklərim bu dəniz vasitəsilə öz hədəflərinə çatacaqlar mı?
 
Üz, mənim kiçik arzum,
Mənim gözyaşlarım və bir azca peşmançılıq..
Mən öz günahlarımı anlayanda artıq iş işdən keçmiş!*
 
Üz, mənim balaca şüşə qabım,
Mənim arzumu özündə saxlayan mesajımla,
Üfüqün o biri tayında gözdən itənədək...
 
Üz, mənim kiçik arzum,
Mənim gözyaşlarım və bir azca peşmançılıq..
"Əgər biz yenidən dünyaya gəlsəydik..."
 
Alicia Nakamura.
Submitted by harel.skaat.75 on Fri, 12/01/2018 - 09:44
Author's comments:

*Artıq iş işdən keçmiş - yəni sözbəsöz tərcümədə "Hər şey bitəndən sonra" mənasını verir.

Japanese

Regret message (リグレットメッセージ)

Comments