✕
Proofreading requested
Original lyrics
Καρτ ποστάλ
Μια σάκα κρεμασμένη απ’ τον ώμο
Νερό και πατατάκια για το δρόμο
Μη με θυμάσαι.
Δε θα `χω όνομα δικό μου και ζωή
Είναι η μνήμη επικίνδυνη σιωπή
Μη με θυμάσαι.
Στην τσέπη μια μικρή φωτογραφία
Της άλλης μου πατρίδας ιστορία
Μη με θυμάσαι.
Θα μεγαλώνω με σπασμένα ελληνικά
Θα μεγαλώνω με σπασμένα τα φτερά
Μη με θυμάσαι.
Θα στέλνω καρτ ποστάλ στη μάνα μου
Θα λέω "είμαι καλά, σας αγαπώ"
Μη με θυμάσαι, έχω άλλο ουρανό
Απ’ το δικό σου ουρανό
Εγώ έχω άλλο ουρανό.
Δυο γυάλινα μπουκάλια στη ζακέτα
Και δίπλα μου μια έγκυος γυναίκα
Μη με θυμάσαι.
Θα `χει άλλο χρώμα το δικό μου το παιδί
Μόνο ένα κέρμα να μου ρίξει στο κουτί
Μη με θυμάσαι.
Θα στέλνω καρτ ποστάλ στη μάνα μου
Θα λέω "είμαι καλά, σας αγαπώ"
Μη με θυμάσαι, έχω άλλο ουρανό
Απ’ το δικό σου ουρανό
Εγώ έχω άλλο ουρανό.
Submitted by Lia Iancu on 2015-09-03
Last edited by Miley_Lovato on 2021-10-06
Translation
Postcard
A bag hanging from my shoulder
Water and chips for the road
Don't remember me
I won't have a name of my own and a life
Memories are a dangerous silence
Don't remember me
In my pocket a small photo,
Of the history of my other homeland
Don't remember me
I will grow up with unfluent Greek
I will grow up with broken wings
Don't remember me
I will send a postcard to my mother
It'll say "I'm fine, I love you"
Don't remember me, I have a different sky,
Than your sky
I have a different sky
Two glass bottles in my jacket
And next to me a pregnant woman
Don't remember me
My child will be a different color
As long as they throw a coin in my box
Don't remember me
I will send a postcard to my mother
It'll say "I'm fine, I love you"
Don't remember me, I have a different sky,
Than your sky
I have a different sky
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Lia Iancu | 8 years 6 months |
Submitted by georgiaz73 on 2015-09-03
Added in reply to request by Lia Iancu
✕
Please help to translate "Καρτ ποστάλ"
Yiannis Kotsiras: Top 3
1. | Τα μαύρα μάτια σου (Ta Mavra Matia Sou) |
2. | Το Τσιγάρο (To Tsigaro) |
3. | Ανάθεμά σε (Anathema Se) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Name: Georgia
Role: Guru
Contributions: 3252 translations, 29 transliterations, 568 songs, 18453 thanks received, 1411 translation requests fulfilled for 231 members, 300 transcription requests fulfilled, left 1772 comments
Languages: native Greek, fluent English