Please translate не забывай поставить лайк

Russian

Nye zabyvay postavit' like (Не забывай поставить лайк)

А потом они напились и лайкали друг друга всю ночь

Не укради, не возжелай
Чужой супруги, но при этом
Не забывай поставить лайк
Всему, что вышло с Интернетом.
.
Веди привычные дела,
Но, ленту пробежав глазами,
Не пожалей поставить лайк
Всем страждущим твоих лобзаний.
.
Не сплетничай, не сквернословь
[Язык твой - фимиам и мирра],
Не стань одним из тех ослов,
Что сотворил себе кумира.
.
Ну а в субботу просто пей -
В субботу очень вялый трафик.
Глазами не ищи в толпе
Героев ярких фотографий,
.
Поскольку жемчуг - не орех,
Он мелок для тебя, ныряльщик -
Любая близость это грех,
А лайк один животворящий...
.
Что бьется у тебя в груди,
Тем беззастенчиво и лайкай,
Не спамь, не бань и не флуди,
Не делай Интернет клоакой,
.
И только ссылкой посылай -
Кликабельною-голубую...
Не забывай поставить лайк,
.
И мне поставь...
.
И Бог с тобою!
.

More translations of "Nye zabyvay postavit' like (Не забывай поставить лайк)"
Please help to translate "Nye zabyvay postavit' like (Не забывай поставить лайк)"
Russian → FrenchGreen_Sattva
Comments