Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Письмо Шопену

Когда закат ложится на поля,
Одевшись в свет и тень, приходишь ты,
В вечерней мгле приветствуют тебя
Шуршание травы и блеск воды.
И слышу я, как музыка листвы,
Что ветром рождена, летит над землей,
И звуки вновь прозрачны и чисты,
Знакомы и легки, как дом родной.
Приходит ночь от млечного пути,
Все листья в блестках роз дрожат светло.
Но прежде чем отсюда мне уйти,
Я музыки твоей вдохну вино.
В душе моей мелодия твоя,
В ней радость и печаль, и жизнь, и мечты...
Когда закат ложится на поля,
Одевшись в свет и тень, приходишь ты..
 
Translation

Ліст Шапэну

Калі захад кладзецца на палі,
Апрануўшыся ў святло і цень, прыходзіш ты,
У вечаровым змроку вітаюць цябе
Шорхат травы і бляск вады.
І чую як, як музыка лістоты,
Што ветрам народжаная, ляціць над зямлёй,
І гукі зноў празорыя і чыстыя,
Знаёмыя і лёгкія, яе дом родны.
Прыходзіць ноч ад млечнага шляху,
Усе лісты ў блёстках руж дрыжаць светла.
Але перад тым, як адсюль мне адысці,
Я му́зыкі тваёй удыхну віно.
У душы маёй мелодыя твая,
У ёй радасць і сум, і жыццё, і мары...
Калі захад кладзецца на палі,
Апрануўшыся ў святло і цень, прыходзіш ты...
 
Comments