Please translate "Bienie serdca (Биение сердца)" from Russian to Turkish

Russian

Bienie serdca (Биение сердца)

Я не умею летать, но когда я с тобой я парю над землей
Я не люблю уступать, но тебе так легко я готов проиграть
И даже если опять придется вдруг потерять и свободу мою
Я не люблю повторять, повторяю опять, как тебя я люблю

На пределе пульс не остановлюсь
Я от такой любви сейчас взорвусь
Тает лед и вот курок на взвод
На вылет в сердце поцелуем бьет

Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Но умереть от счастья, а не от пули в висок
Взлететь и вновь разбиться,
В реальность возвратиться
И потерять твое биение сердца
Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Пусть утекает время, как между пальцев песок
Заснуть и вновь проснуться,
Рукою прикоснуться
И потерять твое биение сердца

Я не готов обещать, я не знаю как быть, я боюсь потерять
Я не хотел говорить, но если вдруг ты уйдешь, я не смогу отпустить
А может просто нам не верить тем словам, что принято повторять
А может быть не просто рукой достанем звезды, чтоб научиться летать

На пределе пульс не остановлюсь
Я от такой любви сейчас взорвусь
Тает лед и вот курок на взвод
На вылет в сердце поцелуем бьет

Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Но умереть от счастья, а не от пули в висок
Взлететь и вновь разбиться,
В реальность возвратиться
И потерять твое биение сердца
Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Пусть утекает время, как между пальцев песок
Заснуть и вновь проснуться,
Рукою прикоснуться
И потерять твое биение сердца

Узнай меня, из тысячи лиц
Дай руку мне, на имя отзовись
Ты не спеши, закрой глаза
Послушай мое сердце бьется
Лишь только для тебя
Я здесь с тобой и я люблю тебя

Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Но умереть от счастья, а не от пули в висок
Взлететь и вновь разбиться,
В реальность возвратиться
И потерять твое биение сердца
Сойти с ума, умереть всего на пару часов
Пусть утекает время, как между пальцев песок
Заснуть и вновь проснуться,
Рукою прикоснуться
И потерять твое биение сердца

Comments